Текст и перевод песни Djany - Je T'Emmène
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je T'Emmène
Я возьму тебя с собой
On
a
perdu
trop
de
temps
à
s'en
vouloir
Мы
потратили
слишком
много
времени,
обвиняя
друг
друга
Pour
des
petites
histoires
Из-за
пустяков
On
se
blesse
sans
corps
même
avec
nos
regards
Мы
раним
друг
друга
даже
взглядами
Mais
il
n'est
pas
trop
tard
Но
еще
не
слишком
поздно
Hého
hého,
jveux
pas
qu'on
y
passe
Эй,
эй,
я
не
хочу,
чтобы
мы
так
закончили
Hého
hého,
j'préfère
briser
la
glace
Эй,
эй,
я
лучше
растоплю
лед
между
нами
Hého
hého,
suis-moi
une
dernière
fois
Эй,
эй,
следуй
за
мной
в
последний
раз
J'éloignerai
nos
doutes
si
tu
veux
me
parler
Я
развею
наши
сомнения,
если
ты
захочешь
поговорить
со
мной
Je
serai
à
l'écoute
si
tu
veux
t'en
aller
Я
буду
слушать,
если
ты
захочешь
уйти
Baby,
je
t'emmène
avec
moi
je
t'emmène
avec
moi
Детка,
я
возьму
тебя
с
собой,
я
возьму
тебя
с
собой
Je
t'emmène
avec
moi
au
bout
du
monde
Я
возьму
тебя
с
собой
на
край
света
Ni
de
pleurs
ni
de
honte
prenons
le
temps
de
rêver
Ни
слез,
ни
стыда,
давай
найдем
время
помечтать
Je
serai
à
l'écoute
si
tu
veux
t'en
aller
Я
буду
слушать,
если
ты
захочешь
уйти
Baby,
je
t'emmène
avec
moi
je
t'emmène
avec
moi
Детка,
я
возьму
тебя
с
собой,
я
возьму
тебя
с
собой
Je
t'emmène
avec
moi
au
bout
du
monde
Я
возьму
тебя
с
собой
на
край
света
Si
on
s'est
perdu
au
moins
reconnait
moi
Если
мы
потерялись,
по
крайней
мере,
узнай
меня
Je
n'ai
pas
changé
tant
que
sa
Я
не
так
уж
сильно
изменился
C'est
comme
au
tout
début
tu
joues
les
dur-dur
à
la
voir
Всё
как
в
самом
начале,
ты
притворяешься
суровой
Je
retourne
au
combat
Я
возвращаюсь
в
бой
Hého
hého,
non
jveux
pas
qu'on
y
passe
Эй,
эй,
нет,
я
не
хочу,
чтобы
мы
так
закончили
Hého
hého,
avant
qu'on
s'éfface
Эй,
эй,
прежде
чем
мы
исчезнем
Hého
hého,
suis-moi
une
dernière
fois
Эй,
эй,
следуй
за
мной
в
последний
раз
J'éloignerai
nos
doutes
si
tu
veux
me
parler
Я
развею
наши
сомнения,
если
ты
захочешь
поговорить
со
мной
Je
serai
à
l'écoute
si
tu
veux
t'en
aller
Я
буду
слушать,
если
ты
захочешь
уйти
Baby,
je
t'emmène
avec
moi
je
t'emmène
avec
moi
Детка,
я
возьму
тебя
с
собой,
я
возьму
тебя
с
собой
Je
t'emmène
avec
moi
au
bout
du
monde
Я
возьму
тебя
с
собой
на
край
света
Ni
de
pleurs
ni
de
honte
prenons
le
temps
de
rêver
Ни
слез,
ни
стыда,
давай
найдем
время
помечтать
Je
serai
à
l'écoute
si
tu
veux
t'en
aller
Я
буду
слушать,
если
ты
захочешь
уйти
Baby,
je
t'emmène
avec
moi
je
t'emmène
avec
moi
Детка,
я
возьму
тебя
с
собой,
я
возьму
тебя
с
собой
Je
t'emmène
avec
moi
au
bout
du
monde
Я
возьму
тебя
с
собой
на
край
света
On
a
perdu
trop
de
temps
à
s'en
vouloir
Мы
потратили
слишком
много
времени,
обвиняя
друг
друга
Pense
à
nous,
oublions
nos
petites
histoires
Подумай
о
нас,
давай
забудем
наши
пустяковые
ссоры
Suis
moi
une
dernière
fois,
une
dernière
fois,
une
dernière
fois
Следуй
за
мной
в
последний
раз,
в
последний
раз,
в
последний
раз
Une
dernière
fois
yeah
yeah
une
dernière
fois,
une
dernière
fois
В
последний
раз,
да,
да,
в
последний
раз,
в
последний
раз
Une
dernière
fois
В
последний
раз
J'éloignerai
nos
doutes
si
tu
veux
me
parler
Я
развею
наши
сомнения,
если
ты
захочешь
поговорить
со
мной
Je
serai
à
l'écoute
si
tu
veux
t'en
aller
Я
буду
слушать,
если
ты
захочешь
уйти
Baby,
je
t'emmène
avec
moi
je
t'emmène
avec
moi
Детка,
я
возьму
тебя
с
собой,
я
возьму
тебя
с
собой
Je
t'emmène
avec
moi
au
bout
du
monde
Я
возьму
тебя
с
собой
на
край
света
Ni
de
pleurs
ni
de
honte
prenons
le
temps
de
rêver
Ни
слез,
ни
стыда,
давай
найдем
время
помечтать
Je
serai
à
l'écoute
si
tu
veux
t'en
aller
Я
буду
слушать,
если
ты
захочешь
уйти
Baby,
je
t'emmène
avec
moi
je
t'emmène
avec
moi
Детка,
я
возьму
тебя
с
собой,
я
возьму
тебя
с
собой
Je
t'emmène
avec
moi
au
bout
du
monde
Я
возьму
тебя
с
собой
на
край
света
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sylvia Garcia, Baptiste Allard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.