Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Existem
coisas
que
o
amor
diz
Es
gibt
Dinge,
die
die
Liebe
sagt
Com
aquela
coisa
a
mais
Mit
diesem
gewissen
Etwas
De
quem
é
feliz
Von
jemandem,
der
glücklich
ist
Joias
caras
produzidas
no
coração
Teure
Juwelen,
im
Herzen
geschaffen
Tiaras
sem
fim
Endlose
Diademe
Guardo
essas
luzes
pra
te
servir
Ich
bewahre
diese
Lichter
auf,
um
dir
zu
dienen
É
tanta
coisa
que
o
amor
faz
Es
ist
so
viel,
was
die
Liebe
tut
Vem
como
um
rio,
em
sua
calma
voraz
Sie
kommt
wie
ein
Fluss,
in
ihrer
intensiven
Ruhe
Timidez,
mas
sabe
voar
Schüchternheit,
aber
sie
weiß
zu
fliegen
Pra
fugir
da
sombra
do
não
querer
Um
dem
Schatten
des
Nicht-Wollens
zu
entfliehen
Ademais,
quem
é
que
quer
sofrer?
Außerdem,
wer
will
schon
leiden?
Você,
o
sonho
Du,
der
Traum
Meus
pés,
o
chão
Meine
Füße,
der
Boden
Mesmo
que
bravo
Auch
wenn
es
wild
ist
O
mar
virá
na
canção
Wird
das
Meer
im
Lied
kommen
Mística
rosa,
ave
rubra
Mystische
Rose,
rubinroter
Vogel
Meu
Deus
do
céu
da
boca
rubi
Mein
Gott,
der
Himmel
deines
rubinroten
Mundes
Beijo
esperado,
me
leve
a
ti
Erwarteter
Kuss,
bring
mich
zu
dir
É
um
sacrifício
dizer
um
não
Es
ist
ein
Opfer,
Nein
zu
sagen
Em
seu
ofício
de
obedecer
à
paixão
In
seiner
Aufgabe,
der
Leidenschaft
zu
gehorchen
Seja
como
for,
sempre
se
faz
por
prazer
Wie
dem
auch
sei,
es
geschieht
immer
aus
Vergnügen
Tudo
o
que
o
amor
diz
Alles,
was
die
Liebe
sagt
Aliás,
quem
não
quer
ser
feliz?
Übrigens,
wer
will
nicht
glücklich
sein?
É
um
sacrifício
dizer
um
não
Es
ist
ein
Opfer,
Nein
zu
sagen
Em
seu
ofício
de
obedecer
à
paixão
In
seiner
Aufgabe,
der
Leidenschaft
zu
gehorchen
Seja
como
for,
sempre
se
faz
por
prazer
Wie
dem
auch
sei,
es
geschieht
immer
aus
Vergnügen
Tudo
o
que
o
amor
diz
Alles,
was
die
Liebe
sagt
Aliás,
quem
não
quer
ser
feliz?
Übrigens,
wer
will
nicht
glücklich
sein?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Djavan
Альбом
Novena
дата релиза
11-02-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.