Текст и перевод песни Djavan - Avô
E
se
eu
parar
de
tomar
pra
sempre
sundae
И
если
я
перестану
принимать,
любя,
всегда
пломбир
E
não
amar
Lévi-Strauss
em
seu
enleio
И
не
любить
Леви-Стросс
в
своей
enleio
Se
eu
achar
démodé,
quem
serei?
Если
я
считаю,
вышедший
из
моды,
кем
я
буду?
E
se
tiver
tudo
chato
e
o
céu
for
feio
И
если
у
вас
все
раздражает,
и
небо
будет
некрасиво
E
eu
decidir
que
Chopin,
não
solfejarei
И
я
решил,
что
Шопен
не
solfejarei
Se
eu
fizer
um
ar
blazé,
quem
serei?
Если
я
сделаю
воздуха
blazé,
кто
я
буду?
Quando
eu
for,
saberei
Когда
я
пойду,
узнаю
Como
eu
era
um
homem
longe
do
que
sou
Как
я
был
человеком,
далеко
от
того,
что
я
Preocupado
em
me
mostrar
capaz
Беспокоит
меня
показать
возможность
Nem
que
eu
queira,
hoje
posso
ser
tal
rapaz
Не
то,
что
я
хочу,
и
сегодня
я
могу
быть
такой,
мальчик
Não
sou
mais,
não
sou
mais,
não
sou
mais
Не
я,
не
я,
не
я
Não
sou
mais,
não
sou
mais,
não
sou
mais,
enfim
Не
я,
не
я,
не
я,
во
всяком
случае
Não
sou
mais,
não
sou
mais
Не
я,
не
я
Nem
mesmo
o
que
eu
serei,
sou
Даже
не
то,
что
я
буду,
я
Não
sou
mais,
não
sou
mais
Не
я,
не
я
E
no
balaio
da
construção
de
um
homem
И
в
balaio
конструкции
человека
Revejo
os
moldes
e
as
massas
que
eu
já
usei
Определяю
формы
и
массы,
что
я
когда-либо
использовал
Pois
viver
é
reviver,
hoje
eu
sei
Потому
что
жить
это
пережить,
сегодня
я
знаю,
Quem
eu
for,
já
encontrei
Тем,
кем
я
буду,
уже
нашел
E
de
quebra
a
experiência
me
ensinou
И
в
придачу
опыт
научил
меня,
É
preciso
juventude
para
que
eu
me
torne
avô
Это
нужно
молодежи,
чтобы
мне
стать
дедом
É
preciso
juventude
Это
нужно
молодежи
Quem
me
dera
tê-la
intacta
a
cada
era
Кто
дал
мне
ее
в
неприкосновенности
каждого
было
Como
uma
flor
Как
цветок,
Que
algum
dia
alguém
espera
em
outra
porta
То,
что
однажды
кто-то
ждет,
в
другой
порт
Que
o
futuro
preparou
Что
в
будущем
подготовил
Quem
me
dera
tê-la
intacta
a
cada
era
Кто
дал
мне
ее
в
неприкосновенности
каждого
было
Como
uma
flor
Как
цветок,
Que
algum
dia
alguém
espera
То,
что
однажды
кто-то
ждет,
Quem
me
dera
tê-la
intacta
a
cada
era
Кто
дал
мне
ее
в
неприкосновенности
каждого
было
Como
uma
flor
Как
цветок,
Que
algum
dia
alguém
espera
em
outra
porta
То,
что
однажды
кто-то
ждет,
в
другой
порт
Que
o
futuro
preparou
Что
в
будущем
подготовил
Quem
me
dera
tê-la
intacta
a
cada
era
Кто
дал
мне
ее
в
неприкосновенности
каждого
было
Como
uma
flor
Как
цветок,
Que
algum
dia
alguém
espera
То,
что
однажды
кто-то
ждет,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Djavan, Flavia Virginia
Альбом
Novena
дата релиза
11-02-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.