Djavan - Avô - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Djavan - Avô




Avô
Дедушка
E se eu parar de tomar pra sempre sundae
А что, если я навсегда перестану есть сандей
E não amar Lévi-Strauss em seu enleio
И разлюблю хитросплетения Леви-Стросса?
Se eu achar démodé, quem serei?
Если решу, что это старомодно, кем я стану?
E se tiver tudo chato e o céu for feio
А что, если всё станет скучным, а небо серым,
E eu decidir que Chopin, não solfejarei
И я решу, что Шопена играть больше не буду?
Se eu fizer um ar blazé, quem serei?
Если напущу на себя равнодушный вид, кем я стану?
Quando eu for, saberei
Когда придёт время, я узнаю.
Como eu era um homem longe do que sou
Каким же я был далёким от себя настоящего,
Preocupado em me mostrar capaz
Так старался казаться лучше!
Nem que eu queira, hoje posso ser tal rapaz
Даже если бы я захотел, я не смог бы снова стать тем парнем.
Não sou mais, não sou mais, não sou mais
Я больше не тот, я больше не тот, я больше не тот.
Não sou mais, não sou mais, não sou mais, enfim
Я больше не тот, я больше не тот, я больше не тот, наконец.
Não sou mais, não sou mais
Я больше не тот, я больше не тот.
Nem mesmo o que eu serei, sou
Я даже не тот, кем стану.
Não sou mais, não sou mais
Я больше не тот, я больше не тот.
E no balaio da construção de um homem
И в суете строительства себя
Revejo os moldes e as massas que eu usei
Я пересматриваю формы и материалы, которые когда-то использовал,
Pois viver é reviver, hoje eu sei
Ведь жить значит переживать заново, теперь я знаю.
Quem eu for, encontrei
Кем бы я ни стал, я уже нашёл себя.
E de quebra a experiência me ensinou
И как бонус, опыт научил меня:
É preciso juventude para que eu me torne avô
Чтобы стать дедушкой, нужна молодость.
É preciso juventude
Нужна молодость.
Quem me dera tê-la intacta a cada era
Если бы только она оставалась нетронутой в каждую эпоху,
Como uma flor
Как цветок,
Que algum dia alguém espera em outra porta
Который однажды кто-то ждёт у другой двери,
Que o futuro preparou
Приготовленной будущим.
Quem me dera tê-la intacta a cada era
Если бы только она оставалась нетронутой в каждую эпоху,
Como uma flor
Как цветок,
Que algum dia alguém espera
Который однажды кто-то ждёт.
Quem me dera tê-la intacta a cada era
Если бы только она оставалась нетронутой в каждую эпоху,
Como uma flor
Как цветок,
Que algum dia alguém espera em outra porta
Который однажды кто-то ждёт у другой двери,
Que o futuro preparou
Приготовленной будущим.
Quem me dera tê-la intacta a cada era
Если бы только она оставалась нетронутой в каждую эпоху,
Como uma flor
Как цветок,
Que algum dia alguém espera
Который однажды кто-то ждёт.





Авторы: Djavan, Flavia Virginia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.