Djavan - Baile - перевод текста песни на немецкий

Baile - Djavanперевод на немецкий




Baile
Tanz
Tarde tramando a noite
Nachmittag, der die Nacht ersinnt
Luz e trevas no ar trocando beijos
Licht und Dunkelheit in der Luft tauschen Küsse aus
Atração de Azougue
Anziehung von Quecksilber
Guiando a carruagem do desejo
Lenkt den Wagen des Verlangens
Pra resultar num luar talvez
Um vielleicht in Mondlicht zu münden
Que eu espero tão claro
Das ich so klar erwarte
Quanto o sonho de ter você comigo
Wie der Traum, dich bei mir zu haben
Dia dos namorados
Der Valentinstag
de te receber em meu abrigo
Wird dich in meinem Schutz empfangen
Ginseng, ópio, coisa de acender
Ginseng, Opium, Zeug zum Anzünden
Não tem poder de me ligar
Haben nicht die Macht, mich zu erreichen
Um beijo seu pode muito mais
Ein Kuss von dir kann viel mehr
Faz a cena mudar, acender
Lässt die Szene sich ändern, aufleuchten
A cidade para o baile que é você
Die Stadt hält an für den Tanz, der du bist
Minha amada, minha estrada, meu viver
Meine Geliebte, mein Weg, mein Leben
A saudade vem dos mares
Die Sehnsucht kommt von den Meeren
Densa como uma nuvem
Dicht wie eine Wolke
Decidida a cobrir toda a cidade
Entschlossen, die ganze Stadt zu bedecken
Penso em ti, me medo
Ich denke an dich, es macht mir Angst
Não suporto um dedo de saudade
Ich ertrage keinen Fingerbreit Sehnsucht
Pra te esperar eu vejo TV
Um auf dich zu warten, sehe ich fern
Dizem que a Nova Era
Man sagt, die Neue Zeit
Trará algo de bom pro mundo inteiro
Wird etwas Gutes für die ganze Welt bringen
No jornal da TV
In den Fernsehnachrichten
Mais um homem recua por dinheiro
Wieder weicht ein Mann für Geld zurück
Ginseng, ópio, coisa de acender
Ginseng, Opium, Zeug zum Anzünden
Não tem poder de me ligar
Haben nicht die Macht, mich zu erreichen
Um beijo seu pode muito mais
Ein Kuss von dir kann viel mehr
Faz a cena mudar, acender
Lässt die Szene sich ändern, aufleuchten
A cidade para o baile que é você
Die Stadt hält an für den Tanz, der du bist
Minha amada, minha estrada, meu viver
Meine Geliebte, mein Weg, mein Leben
A saudade vem dos mares
Die Sehnsucht kommt von den Meeren
Sonho, odisséia, magia, lógica, poesia, dor
Traum, Odyssee, Magie, Logik, Poesie, Schmerz
Éden, unidade, alegoria, toque, amplidão, semente
Eden, Einheit, Allegorie, Berührung, Weite, Samen
Linguagem, alimento, futuro, aura, espelho, via
Sprache, Nahrung, Zukunft, Aura, Spiegel, Weg
Eterno, átomo, matéria, nada, arte, tudo somos
Ewiges, Atom, Materie, Nichts, Kunst, alles sind wir
Na insanidade exata do amor
In dem exakten Wahnsinn der Liebe
Na insanidade exata do amor
In dem exakten Wahnsinn der Liebe
Na insanidade exata do amor
In dem exakten Wahnsinn der Liebe
Na insanidade exata do amor
In dem exakten Wahnsinn der Liebe





Авторы: Djavan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.