Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cedo ou Tarde
Früher oder Später
Vem
dos
lados
de
anil
Kommt
aus
Richtung
Indigo
Veio
assim
nem
me
viu
Kam
so,
sah
mich
nicht
mal
Mal
passou
por
aqui
Kaum
hier
vorbeigekommen
Cedo
ou
tarde
é
quando
Früher
oder
später,
das
ist,
wann
Antes
eu
me
mando
Ich
mich
vorher
davonmache
Deixo
o
ar
invadir
Lasse
die
Luft
eindringen
Quem
manda
é
o
medo
Dort
herrscht
die
Angst
A
hora
é
imprópria
pra
sorrir
Die
Stunde
ist
unpassend
zum
Lächeln
Com
tais
dissabores
Mit
solchem
Kummer
Não
é
brincadeira
Ist
kein
Scherz
Com
tantos
rancores
Mit
so
viel
Groll
Faz-se
uma
fogueira
Wird
ein
Feuer
gemacht
Mais
o
que
é
certo
Mehr,
was
richtig
ist
O
que
decerto
é
ruim
Was
sicherlich
schlecht
ist
Nem
sei
de
mim
Weiß
nicht
mal
mehr
über
mich
Com
a
dor
destruída
Wenn
der
Schmerz
zerstört
ist
O
que
vai
ser
da
vida
Was
wird
aus
dem
Leben
A
vida
soberana
Das
souveräne
Leben
Seria
desumana
Wäre
unmenschlich
Porque
o
sol
da
tarde
Denn
die
Nachmittagssonne
Clareia
mas
não
arde
Erhellt,
aber
brennt
nicht
O
mal
de
quem
ama
é
a
fé
Das
Übel
dessen,
der
liebt,
ist
der
Glaube
Vem
dos
lados
de
anil
Kommt
aus
Richtung
Indigo
Veio
assim,
nem
me
viu
Kam
so,
sah
mich
nicht
mal
Mal
passou
por
aqui
Kaum
hier
vorbeigekommen
Cedo
ou
tarde
é
quando
Früher
oder
später,
das
ist,
wann
Antes
eu
me
mando
Ich
mich
vorher
davonmache
Deixo
o
ar
invadir
Lasse
die
Luft
eindringen
Quem
manda
é
o
medo
Dort
herrscht
die
Angst
A
hora
é
imprópria
pra
sorrir
Die
Stunde
ist
unpassend
zum
Lächeln
Com
tais
dissabores
Mit
solchem
Kummer
Não
é
brincadeira
Ist
kein
Scherz
Com
tantos
rancores
Mit
so
viel
Groll
Faz-se
uma
fogueira
Wird
ein
Feuer
gemacht
Mais
o
que
é
certo
Mehr,
was
richtig
ist
O
que
decerto
é
ruim
Was
sicherlich
schlecht
ist
Nem
sei
de
mim
Weiß
nicht
mal
mehr
über
mich
Com
a
dor
destruída
Wenn
der
Schmerz
zerstört
ist
O
que
vai
ser
da
vida
Was
wird
aus
dem
Leben
A
vida
soberana
Das
souveräne
Leben
Seria
desumana
Wäre
unmenschlich
Porque
o
sol
da
tarde
Denn
die
Nachmittagssonne
Clareia
mas
não
arde
Erhellt,
aber
brennt
nicht
O
mal
de
quem
ama
é
a
fé
Das
Übel
dessen,
der
liebt,
ist
der
Glaube
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Djavan Caetano Viana
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.