Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Disfarça e Chora
Verstell dich und Weine
Chora,
disfarça
e
chora
Weine,
verstell
dich
und
weine
Aproveita
a
voz
do
lamento
Nutze
die
Stimme
der
Klage
Que
já
vem
a
aurora
Denn
die
Morgenröte
kommt
schon
A
pessoa
que
tanto
queria
Die
Person,
die
du
so
sehr
wolltest
Antes
mesmo
de
raiar
o
dia
Noch
bevor
der
Tag
anbrach
Deixou
o
ensaio
por
outra
Hat
die
Probe
wegen
einer
anderen
verlassen
Oh,
triste
senhora
Oh,
traurige
Dame
Disfarça
e
chora
Verstell
dich
und
weine
Todo
o
pranto
tem
hora
Jedes
Weinen
hat
seine
Zeit
E
eu
vejo
seu
pranto
cair
Und
ich
sehe
deine
Tränen
fallen
No
momento
mais
certo
Im
rechten
Augenblick
Olhar,
gostar
só
de
longe
Schauen,
mögen
nur
aus
der
Ferne
Não
faz
ninguém
chegar
perto
Lässt
niemanden
näher
kommen
E
o
seu
pranto,
oh,
triste
senhora
Und
deine
Tränen,
oh,
traurige
Dame
Vai
molhar
o
deserto
Werden
die
Wüste
benetzen
Chora,
disfarça
e
chora
Weine,
verstell
dich
und
weine
Aproveita
a
voz
do
lamento
Nutze
die
Stimme
der
Klage
Que
já
vem
a
aurora
Denn
die
Morgenröte
kommt
schon
A
pessoa
que
tanto
queria
Die
Person,
die
du
so
sehr
wolltest
Antes
mesmo
de
raiar
o
dia
Noch
bevor
der
Tag
anbrach
Deixou
o
ensaio
por
outra
Hat
die
Probe
wegen
einer
anderen
verlassen
Oh,
triste
senhora
Oh,
traurige
Dame
Disfarça
e
chora
Verstell
dich
und
weine
Todo
o
pranto
tem
hora
Jedes
Weinen
hat
seine
Zeit
E
eu
vejo
seu
pranto
cair
Und
ich
sehe
deine
Tränen
fallen
No
momento
mais
certo
Im
rechten
Augenblick
Olhar,
gostar
só
de
longe
Schauen,
mögen
nur
aus
der
Ferne
Não
faz
ninguém
chegar
perto
Lässt
niemanden
näher
kommen
E
o
seu
pranto,
oh,
triste
senhora
Und
deine
Tränen,
oh,
traurige
Dame
Vai
molhar
o
deserto
Werden
die
Wüste
benetzen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cartola, Dalmo Martins Castello
Альбом
Ária
дата релиза
26-08-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.