Djavan - Eu Te Devoro - перевод текста песни на немецкий

Eu Te Devoro - Djavanперевод на немецкий




Eu Te Devoro
Ich verschlinge dich
Teus sinais me confundem da cabeça aos pés
Deine Zeichen verwirren mich von Kopf bis Fuß
Mas por dentro eu te devoro
Aber innerlich verschlinge ich dich
Teu olhar não me diz exato quem tu és
Dein Blick sagt mir nicht genau, wer du bist
Mesmo assim eu te devoro
Trotzdem verschlinge ich dich
Te devoraria a qualquer preço
Ich würde dich um jeden Preis verschlingen
Porque te ignoro, te conheço
Weil ich dich ignoriere, kenne ich dich
Quando chove ou quando faz frio
Wenn es regnet oder wenn es kalt ist
Noutro plano te devoraria
Auf einer anderen Ebene würde ich dich verschlingen
Tal Caetano a Leonardo di Caprio
Wie Caetano zu Leonardo di Caprio
É um milagre tudo que Deus criou pensando em você
Es ist ein Wunder, alles, was Gott schuf, denkend an dich
Fez a Via Láctea, fez os dinossauros
Er schuf die Milchstraße, er schuf die Dinosaurier
Sem pensar em nada fez a minha vida e te deu
Ohne an irgendetwas zu denken, schuf er mein Leben und schenkte dich
Sem contar os dias que me faz morrer
Ganz zu schweigen von den Tagen, an denen du mich sterben lässt
Sem saber de ti, jogado à solidão
Ohne Wissen von dir, der Einsamkeit überlassen
Mas se quer saber se eu quero outra vida
Aber wenn du wissen willst, ob ich ein anderes Leben will
Não, não
Nein, nein
Teus sinais me confundem da cabeça aos pés
Deine Zeichen verwirren mich von Kopf bis Fuß
Mas por dentro eu te devoro
Aber innerlich verschlinge ich dich
Teu olhar não me diz exato quem tu és
Dein Blick sagt mir nicht genau, wer du bist
Mesmo assim eu te devoro
Trotzdem verschlinge ich dich
Te devoraria a qualquer preço
Ich würde dich um jeden Preis verschlingen
Porque te ignoro, te conheço
Weil ich dich ignoriere, kenne ich dich
Quando chove ou quando faz frio
Wenn es regnet oder wenn es kalt ist
Noutro plano te devoraria
Auf einer anderen Ebene würde ich dich verschlingen
Tal Caetano à Leonardo di Caprio
Wie Caetano zu Leonardo di Caprio
É um milagre tudo que Deus criou pensando em você
Es ist ein Wunder, alles, was Gott schuf, denkend an dich
Fez a Via Láctea, fez os dinossauros
Er schuf die Milchstraße, er schuf die Dinosaurier
Sem pensar em nada, fez a minha vida e te deu
Ohne an irgendetwas zu denken, schuf er mein Leben und schenkte dich
Sem contar os dias que me faz morrer
Ganz zu schweigen von den Tagen, an denen du mich sterben lässt
Sem saber de te jogado a solidão
Ohne Wissen von dir, der Einsamkeit überlassen
Mas se quer saber se eu quero outra vida
Aber wenn du wissen willst, ob ich ein anderes Leben will
Não, não
Nein, nein
Eu quero mesmo é viver
Was ich wirklich will, ist zu leben
Pra esperar e esperar, devorar você
Um zu warten und zu warten, dich zu verschlingen
Eu quero mesmo é viver
Was ich wirklich will, ist zu leben
Pra esperar e esperar, devorar você
Um zu warten und zu warten, dich zu verschlingen
Meu viver é esperar você
Mein Leben ist, auf dich zu warten
Meu viver é esperar você
Mein Leben ist, auf dich zu warten





Авторы: Djavan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.