Djavan - La Noche - перевод текста песни на немецкий

La Noche - Djavanперевод на немецкий




La Noche
Die Nacht
La noche no quiere vení
Die Nacht will nicht kommen
Yo quiero estar cerca de ti
Ich will dir nahe sein
Y poder robarte un beso
Und dir einen Kuss stehlen können
Y si no sabe quién es
Und wenn du nicht weißt, wer ich bin
Y poco a poco a dejaré
Werde ich dich langsam lassen,
Que me vaya descubriendo
dass du mich entdeckst
Yo quiero esta cerca de ti
Ich will dir nahe sein
Cuando rompa el amanecer
Wenn die Morgendämmerung anbricht
O cuando se esté oscureciendo
Oder wenn es dunkel wird
Grito de amor se oían
Liebesschreie hörte man
Una rosa seré, para ti
Eine Rose werde ich sein, für dich
En mi sueño respondía
In meinem Traum antwortete es
Nunca te olvide de mi
Vergiss mich nie
Grito de amor se oían
Liebesschreie hörte man
Una rosa seré, para ti
Eine Rose werde ich sein, für dich
En mi sueño respondía
In meinem Traum antwortete es
Nunca te olvides de mi
Vergiss mich nie
Tu amor me ha robado el alma
Deine Liebe hat meine Seele geraubt
Tu amor me ha robado el sueño
Deine Liebe hat meinen Schlaf geraubt
Y a mi me dejó sin nada
Und mich ließ sie ohne alles zurück
Y de la ilusión me mantengo
Und von der Illusion lebe ich
Soy cautivo de tu beso
Ich bin gefangen von deinem Kuss
Que a mi me quema por dentro
Der mich innerlich verbrennt
Mi ilusión y mi alegría
Meine Illusion und meine Freude
Ya eres toíto lo que tengo
Du bist schon mein Ein und Alles
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na
En mi sueño respondía
In meinem Traum antwortete es
Nunca te olvide de mi
Vergiss mich nie
La noche no quiere vení
Die Nacht will nicht kommen
Yo quiero esta cerca de ti
Ich will dir nahe sein
Y poder robarte un beso
Und dir einen Kuss stehlen können
Y si no sabe quién es
Und wenn du nicht weißt, wer ich bin
Y poco a poco a dejaré
Werde ich dich langsam lassen,
Que me vaya descubriendo
dass du mich entdeckst
Yo quiero esta cerca de ti
Ich will dir nahe sein
Cuando rompa el amanecer
Wenn die Morgendämmerung anbricht
O cuando se esté oscureciendo
Oder wenn es dunkel wird
Tu amor me ha robado el alma
Deine Liebe hat meine Seele geraubt
Tu amor me ha robado el sueño
Deine Liebe hat meinen Schlaf geraubt
Y a mi me dejó sin nada
Und mich ließ sie ohne alles zurück
Y de la ilusión me mantengo
Und von der Illusion lebe ich
Soy cautivo de tu beso
Ich bin gefangen von deinem Kuss
Que a mi me quema por dentro
Der mich innerlich verbrennt
Mi ilusión y mi alegría
Meine Illusion und meine Freude
Ya eres toíto lo que tengo
Du bist schon mein Ein und Alles
Grito de amor se oían
Liebesschreie hörte man
Una rosa seré, para ti
Eine Rose werde ich sein, für dich
En mi sueño respondía
In meinem Traum antwortete es
Nunca te olvide de mi...
Vergiss mich nie...





Авторы: Arroyo-gonzalez Alvaro Jose


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.