Djavan - Obi - перевод текста песни на немецкий

Obi - Djavanперевод на немецкий




Obi
Obi
Obi, Obá
Obi, Obá
Que nem zen, czar
Wie Zen, Zar
Shalon
Schalom
Jerusalém, z'oiseau
Jerusalem, z'oiseau
Na relva rala, meu arerê
Im spärlichen Gras, mein Arerê
Tombara ali, alá
Fiele dorthin, allá
Logo além, nem
Gleich dahinter, nicht mal dort
Logum, pra ninguém faraó
Logum, hierher kein Pharao
No ver da gente
Aus unserer Sicht
O samba é pedra mór
Ist der Samba der Eckstein
África, benfica, e fica melhor
Afrika, Benfica, und es wird besser
Obi, Obá
Obi, Obá
Que nem zen, czar
Wie Zen, Zar
Shalon
Schalom
Jerusalém, z'oiseau
Jerusalem, z'oiseau
Na relva rala, meu arerê
Im spärlichen Gras, mein Arerê
Tombara ali, alá
Fiele dorthin, allá
Logo além, nem
Gleich dahinter, nicht mal dort
Logum, pra ninguém faraó
Logum, hierher kein Pharao
No ver da gente
Aus unserer Sicht
O samba é pedra mór
Ist der Samba der Eckstein
África, benfica, e fica melhor
Afrika, Benfica, und es wird besser
África, benfica, e fica melhor
Afrika, Benfica, und es wird besser
Amanheceu de um sorriso
Es dämmerte aus einem Lächeln
Vida como é preciso
Leben, wie es nötig ist
Sonhando, sentindo, cantando, infindo
Träumend, fühlend, singend, unendlich
Ouvindo, falando
Hörend, sprechend
Falo de mim pra você
Ich spreche von mir zu dir
Alô, olá
Hallo, hola
Se não for pra já, so long
Wenn nicht sofort, so long
Ouricuri madurou
Ouricuri ist gereift
No ver da gente
Aus unserer Sicht
O samba é pedra mór
Ist der Samba der Eckstein
África, benfica, e fica melhor
Afrika, Benfica, und es wird besser
África, benfica, e fica melhor
Afrika, Benfica, und es wird besser
Obi, Obá
Obi, Obá
Que nem zen, czar
Wie Zen, Zar
Shalon
Schalom
Jerusalém, z'oiseau
Jerusalem, z'oiseau
Na relva rala, meu arerê
Im spärlichen Gras, mein Arerê
Tombara ali, alá
Fiele dorthin, allá
Logo além, nem
Gleich dahinter, nicht mal dort
Logum, pra ninguém faraó
Logum, hierher kein Pharao
No ver da gente
Aus unserer Sicht
O samba é pedra mór
Ist der Samba der Eckstein
África, benfica, e fica melhor
Afrika, Benfica, und es wird besser
Obi, Obá
Obi, Obá
Que nem zen, czar
Wie Zen, Zar
Shalon
Schalom
Jerusalém, z'oiseau
Jerusalem, z'oiseau
Na relva rala, meu arerê
Im spärlichen Gras, mein Arerê
Tombara ali, alá
Fiele dorthin, allá
Logo além, nem
Gleich dahinter, nicht mal dort
Logum, pra ninguém faraó
Logum, hierher kein Pharao
No ver da gente
Aus unserer Sicht
O samba é pedra mór
Ist der Samba der Eckstein
África, benfica, e fica melhor
Afrika, Benfica, und es wird besser
África, benfica, e fica melhor
Afrika, Benfica, und es wird besser
Amanheceu de um sorriso
Es dämmerte aus einem Lächeln
Vida como é preciso
Leben, wie es nötig ist
Sonhando, sentindo, cantando, infindo
Träumend, fühlend, singend, unendlich
Ouvindo, falando
Hörend, sprechend
Falo de mim pra você
Ich spreche von mir zu dir
Alô, olá
Hallo, hola
Se não for pra já, so long
Wenn nicht sofort, so long
Ouricuri madurou
Ouricuri ist gereift
No ver da gente
Aus unserer Sicht
O samba é pedra mór
Ist der Samba der Eckstein
África, benfica, e fica melhor
Afrika, Benfica, und es wird besser
África, benfica, e fica melhor
Afrika, Benfica, und es wird besser





Авторы: Djavan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.