Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pecado (Ao Vivo)
Sünde (Live)
Quero
ficar
pensando
Ich
möchte
verweilen
im
Denken
Quase
me
abandonando
Mich
fast
schon
verlassen
fühlen
Com
pouco
a
me
ligar
Mit
kaum
etwas,
was
mich
hält
A
sinais
de
vida
em
construção
An
Zeichen
des
Lebens
im
Werden
Nenhuma
nuvem,
nada
Keine
Wolke,
nichts
Tempo
de
água
parada
Zeit
von
stehendem
Wasser
Alma
quer
navegar
Die
Seele
will
segeln
Mas
ela
tá
que
fala,
fala,
fala
Doch
sie,
sie
redet,
redet,
redet
É
passarinho
que
canta
Es
ist
der
Vogel,
der
singt
Flora
de
encantos
mil
Flora
voll
tausend
Zauber
Sonhos
e
catedrais
Träume
und
Kathedralen
Para
a
longa
espera
dos
cordeiros
Für
das
lange
Warten
der
Lämmer
Mesmo
que
o
amor
avance
Selbst
wenn
die
Liebe
vorandrängt
Perde-se
em
nuance
Verliert
sie
sich
in
Nuancen
Quase
um
Chile
inteiro
Fast
ein
ganzes
Chile
weit
Enquanto
você
fala,
fala,
fala
Während
du
redest,
redest,
redest
Quer
viver
de
amor?
Vá!
Willst
du
von
Liebe
leben?
Geh!
Mas
pode
parar
com
esse
pantim
Doch
hör
auf
mit
dem
Gehabe
Ouça
mais,
pra
variar
Hör
mehr
zu,
mal
zur
Abwechslung
E
saber
mais
de
mim
Und
wisse
mehr
von
mir
Você
está
sempre
a
mais
Du
bist
stets
zu
viel
Não
tem
mais
medida
Hast
kein
Maß
mehr
E
a
bem-dizer,
insatisfaz
Und,
wohlgesagt,
du
enttäuschst
No
entanto,
mulher
mais
querida
está
pra
nascer
Doch
die
liebste
aller
Frauen,
die
Mutter
aller
Mütter
ist
noch
nicht
geboren
É
passarinho
que
canta
Es
ist
der
Vogel,
der
singt
Flora
de
encantos
mil
Flora
voll
tausend
Zauber
Sonhos
e
catedrais
Träume
und
Kathedralen
Para
a
longa
espera
dos
cordeiros
Für
das
lange
Warten
der
Lämmer
Mesmo
que
o
amor
avance
Selbst
wenn
die
Liebe
vorandrängt
Perde-se
em
nuance
Verliert
sie
sich
in
Nuancen
Quase
um
Chile
inteiro
Fast
ein
ganzes
Chile
weit
Enquanto
você
fala,
fala,
fala
Während
du
redest,
redest,
redest
Quer
viver
de
amor?
Vá!
Willst
du
von
Liebe
leben?
Geh!
Mas
pode
parar
com
esse
pantim
Doch
hör
auf
mit
dem
Gehabe
Ouça
mais,
pra
variar
Hör
mehr
zu,
mal
zur
Abwechslung
E
saber
mais
de
mim
Und
wisse
mehr
von
mir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Djavan Caetano Viana
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.