Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fique
assim,
assim
Bleib
so,
so
Dê
continuidade
à
mulher
Sei
weiterhin
die
Frau
Que
me
faz
tão
bem
como
é
Die
mir
so
guttut,
wie
sie
ist
Que
vem
no
meio
da
noite
Die
mitten
in
der
Nacht
kommt
Procurar
o
que
quer
Um
zu
suchen,
was
sie
will
Seja
assim,
assim
Sei
so,
so
Sempre
uma
pessoa
do
bem
Immer
ein
guter
Mensch
Que
amar
é
tudo
o
que
tem
Dass
lieben
alles
ist,
was
du
hast
Porque
maior
doçura
Denn
größere
Süße
Não
existe
em
ninguém
Gibt
es
bei
niemandem
Sou
estável
Ich
bin
beständig
Mas,
sem
ti
não
sei
quem
sou
Aber
ohne
dich
weiß
ich
nicht,
wer
ich
bin
Me
enamorei
e
é
pra
casar
Ich
habe
mich
verliebt,
und
es
ist
zum
Heiraten
Primazia,
de
quem
tem
um
grande
amor
Vorrecht
dessen,
der
eine
große
Liebe
hat
É
escolher,
viver
como
for!
Ist
zu
wählen,
zu
leben,
wie
auch
immer!
És
o
mar
em
mim
Du
bist
das
Meer
in
mir
Vago
em
tuas
sendas
azuis
Ich
wandere
auf
deinen
blauen
Pfaden
Só
para
perder-me
em
ti
Nur
um
mich
in
dir
zu
verlieren
É
embriagador
Es
ist
berauschend
Quando
me
conduzes
Wenn
du
mich
führst
Tudo
fosse
assim
Wenn
alles
so
wäre
Ninguém
saberia
sofrer
Niemand
wüsste
zu
leiden
Nem
se
poderia
supor
Man
könnte
nicht
einmal
ahnen
Um
mar
de
ilusão
Ein
Meer
der
Illusion
Onde
se
debater
In
dem
man
sich
windet
Sou
estável
Ich
bin
beständig
Mas,
sem
ti,
não
sei
quem
sou
Aber
ohne
dich
weiß
ich
nicht,
wer
ich
bin
Me
enamorei
e
é
pra
casar
Ich
habe
mich
verliebt,
und
es
ist
zum
Heiraten
Primazia,
de
quem
tem
um
grande
amor
Vorrecht
dessen,
der
eine
große
Liebe
hat
É
escolher,
viver
como
for
Ist
zu
wählen,
zu
leben,
wie
auch
immer
Fique
assim,
assim
Bleib
so,
so
Dê
continuidade
à
mulher
Sei
weiterhin
die
Frau
Que
me
faz
tão
bem
como
é
Die
mir
so
guttut,
wie
sie
ist
Que
vem
no
meio
da
noite
Die
mitten
in
der
Nacht
kommt
Procurar
o
que
quer
Um
zu
suchen,
was
sie
will
Tudo
fosse
assim
Wenn
alles
so
wäre
Ninguém
saberia
sofrer
Niemand
wüsste
zu
leiden
Nem
se
poderia
supor
Man
könnte
nicht
einmal
ahnen
Um
mar
de
ilusão
Ein
Meer
der
Illusion
Onde
se
debater
In
dem
man
sich
windet
Sou
estável
Ich
bin
beständig
Mas,
sem
ti,
não
sei
quem
sou
Aber
ohne
dich
weiß
ich
nicht,
wer
ich
bin
Me
enamorei
e
é
pra
casar
Ich
habe
mich
verliebt,
und
es
ist
zum
Heiraten
Primazia,
de
quem
tem
um
grande
amor
Vorrecht
dessen,
der
eine
große
Liebe
hat
É
escolher,
viver
como
for
Ist
zu
wählen,
zu
leben,
wie
auch
immer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Djavan Caetano Viana
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.