Djavan - Pássaro - перевод текста песни на немецкий

Pássaro - Djavanперевод на немецкий




Pássaro
Vogel
Vem me dar teu calor
Komm, gib mir deine Wärme
Que eu te dou meu carinho
Dass ich dir meine Zärtlichkeit gebe
Como faz a flor com o beija-flor
Wie die Blume mit dem Kolibri
Ou o pão e o vinho
Oder das Brot und der Wein
Minhas juras de amor
Meine Liebesschwüre
Teus cuidados comigo
Deine Fürsorge für mich
Na paz dos teus braços
Im Frieden deiner Arme
Pena de ave, campos de trigo
Vogelfeder, Weizenfelder
E chego a levitar quando estou te olhando
Und ich schwebe fast, wenn ich dich ansehe
Pássaro que voa e vai pela beira do rio
Vogel, der fliegt und am Flussufer entlangzieht
E deixo de pensar no que é desengano
Und ich höre auf, an Enttäuschung zu denken
E reparo nos desafios
Und achte nur auf die Herausforderungen
E chego a levitar quando estou te olhando
Und ich schwebe fast, wenn ich dich ansehe
Pássaro voa e vai pela beira do rio
Vogel fliegt und zieht am Flussufer entlang
E deixo de pensar no que é desengano
Und ich höre auf, an Enttäuschung zu denken
E reparo nos desafios
Und achte nur auf die Herausforderungen
Com a graça de Deus, menino
Mit Gottes Gnade, mein Kind
É que eu me guio
Finde ich meinen Weg
Com a graça de Deus, menino
Mit Gottes Gnade, mein Kind
É que eu me guio
Finde ich meinen Weg
"Rogai por nós, vos peço paz!"
"Betet für uns, ich bitte um Frieden!"
Nos una mais, não nos deixe sós
Vereine uns mehr, lass uns nicht allein
E se não for pedir demais
Und wenn es nicht zu viel verlangt ist
Quero vida normal e algum dinheiro
Möchte ich ein normales Leben und etwas Geld
Deitar, dormir, poder sonhar
Hinlegen, schlafen, träumen können
Que um dia eu conhecer o Sul
Dass ich eines Tages den Süden kennenlernen werde
Que chova aqui o que chove
Dass es hier regnet, wie es dort regnet
Para o que se plantar ganhar o verde
Damit das Gepflanzte ergrünt
Pra alimentar, pra garantir
Um zu ernähren, um zu garantieren
O bem-estar de viver sem medo
Das Wohlbefinden, ohne Angst zu leben
E ter pra quando precisar
Und zu haben, wenn man es braucht
E não ter que ficar chupando o dedo
Und nicht mit leeren Händen dastehen muss
Da criação, dos pés de coco
Von der Schöpfung, den Kokospalmen
A fruta-pão quero ver nascer
Die Brotfrucht will ich wachsen sehen
Realizar a ilusão
Den Traum verwirklichen
Para o meu coração se aquecer
Damit mein Herz sich erwärmt
Se eu deixar de ter você
Wenn ich dich verliere
É como não ter mais o que esperar
Ist es, als gäbe es nichts mehr zu erwarten
Ou sei o quê, deixar de ser
Oder, wer weiß, aufhören zu sein
Flamengo, Mengo
Flamengo, Mengo
Ah, se eu perder você
Ah, wenn ich dich verliere
É quase não mais poder respirar
Ist es fast, als könnte ich nicht mehr atmen
Ou pirar de vez e não ser mais
Oder ganz verrückt werden und nicht mehr sein
Flamengo, Mengo, Mengo
Flamengo, Mengo, Mengo
Vem me dar teu calor
Komm, gib mir deine Wärme
Que eu te dou meu carinho
Dass ich dir meine Zärtlichkeit gebe
Como faz a flor com o beija-flor
Wie die Blume mit dem Kolibri
Ou o pão e o vinho
Oder das Brot und der Wein
Minhas juras de amor
Meine Liebesschwüre
Teus cuidados comigo
Deine Fürsorge für mich
Na paz dos teus braços
Im Frieden deiner Arme
Pena de ave, campos de trigo
Vogelfeder, Weizenfelder
E chego a levitar quando estou te olhando
Und ich schwebe fast, wenn ich dich ansehe
Pássaro voa e vai pela beira do rio
Vogel fliegt und zieht am Flussufer entlang
E deixo de pensar no que é desengano
Und ich höre auf, an Enttäuschung zu denken
E reparo nos desafios
Und achte nur auf die Herausforderungen
E chego a levitar quando estou te olhando
Und ich schwebe fast, wenn ich dich ansehe
Pássaro voa e vai pela beira do rio
Vogel fliegt und zieht am Flussufer entlang
E deixo de pensar no que é desengano
Und ich höre auf, an Enttäuschung zu denken
E reparo nos desafios
Und achte nur auf die Herausforderungen
Com a graça de Deus, menino
Mit Gottes Gnade, mein Kind
É que eu me guio
Finde ich meinen Weg
Com a graça de Deus, menino
Mit Gottes Gnade, mein Kind
É que eu me guio
Finde ich meinen Weg
"Rogai por nós, vos peço paz!"
"Betet für uns, ich bitte um Frieden!"
Nos una mais, não nos deixe sós
Vereine uns mehr, lass uns nicht allein
E se não for pedir demais
Und wenn es nicht zu viel verlangt ist
Quero vida normal e algum dinheiro
Möchte ich ein normales Leben und etwas Geld
Deitar, dormir, poder sonhar
Hinlegen, schlafen, träumen können
Que um dia eu conhecer o Sul
Dass ich eines Tages den Süden kennenlernen werde
Que chova aqui o que chove
Dass es hier regnet, wie es dort regnet
Para o que se plantar ganhar o verde
Damit das Gepflanzte ergrünt
Pra alimentar, pra garantir
Um zu ernähren, um zu garantieren
O bem-estar de viver sem medo
Das Wohlbefinden, ohne Angst zu leben
E ter pra quando precisar
Und zu haben, wenn man es braucht
E não ter que ficar chupando o dedo
Und nicht mit leeren Händen dastehen muss
Da criação, dos pés de coco
Von der Schöpfung, den Kokospalmen
A fruta-pão quero ver crescer
Die Brotfrucht will ich wachsen sehen
Realizar a ilusão
Den Traum verwirklichen
Para o meu coração se aquecer
Damit mein Herz sich erwärmt
Se eu deixar de ter você
Wenn ich dich verliere
É como não ter mais o que esperar
Ist es, als gäbe es nichts mehr zu erwarten
Ou sei o quê, deixar de ser
Oder, wer weiß, aufhören zu sein
Flamengo, Mengo
Flamengo, Mengo
Ah, se eu perder você
Ah, wenn ich dich verliere
É quase não mais poder respirar
Ist es fast, als könnte ich nicht mehr atmen
Ou pirar de vez e não ser mais
Oder ganz verrückt werden und nicht mehr sein
Flamengo, Mengo, Mengo
Flamengo, Mengo, Mengo





Авторы: Djavan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.