Djavan - Pássaro - перевод текста песни на английский

Pássaro - Djavanперевод на английский




Pássaro
Bird
Vem me dar teu calor
Come give me your warmth
Que eu te dou meu carinho
And I'll give you my affection
Como faz a flor com o beija-flor
Like the flower does with the hummingbird
Ou o pão e o vinho
Or bread and wine
Minhas juras de amor
My vows of love
Teus cuidados comigo
Your care for me
Na paz dos teus braços
In the peace of your arms
Pena de ave, campos de trigo
Bird's feather, fields of wheat
E chego a levitar quando estou te olhando
And I begin to levitate when I'm looking at you
Pássaro que voa e vai pela beira do rio
A bird that flies and goes by the riverside
E deixo de pensar no que é desengano
And I stop thinking about what is disillusionment
E reparo nos desafios
And I only notice the challenges
E chego a levitar quando estou te olhando
And I begin to levitate when I'm looking at you
Pássaro voa e vai pela beira do rio
A bird flies and goes by the riverside
E deixo de pensar no que é desengano
And I stop thinking about what is disillusionment
E reparo nos desafios
And I only notice the challenges
Com a graça de Deus, menino
With the grace of God, my dear
É que eu me guio
Is how I guide myself
Com a graça de Deus, menino
With the grace of God, my dear
É que eu me guio
Is how I guide myself
"Rogai por nós, vos peço paz!"
"Pray for us, I ask you for peace!"
Nos una mais, não nos deixe sós
Unite us more, don't leave us alone
E se não for pedir demais
And if it's not too much to ask
Quero vida normal e algum dinheiro
I want a normal life and some money
Deitar, dormir, poder sonhar
To lie down, sleep, be able to dream
Que um dia eu conhecer o Sul
That one day I will get to know the South
Que chova aqui o que chove
That it rains here what rains there
Para o que se plantar ganhar o verde
So that what is planted gains green
Pra alimentar, pra garantir
To feed, to guarantee
O bem-estar de viver sem medo
The well-being of living without fear
E ter pra quando precisar
And have it for when you need it
E não ter que ficar chupando o dedo
And not have to keep sucking your thumb
Da criação, dos pés de coco
Of creation, of coconut trees
A fruta-pão quero ver nascer
The breadfruit I want to see grow
Realizar a ilusão
Fulfill the illusion
Para o meu coração se aquecer
So that my heart can warm up
Se eu deixar de ter você
If I stop having you
É como não ter mais o que esperar
It's like having nothing more to hope for
Ou sei o quê, deixar de ser
Or I don't know what, to stop being
Flamengo, Mengo
Flamengo, Mengo
Ah, se eu perder você
Ah, if I lose you
É quase não mais poder respirar
It's almost like not being able to breathe anymore
Ou pirar de vez e não ser mais
Or go crazy and no longer be
Flamengo, Mengo, Mengo
Flamengo, Mengo, Mengo
Vem me dar teu calor
Come give me your warmth
Que eu te dou meu carinho
And I'll give you my affection
Como faz a flor com o beija-flor
Like the flower does with the hummingbird
Ou o pão e o vinho
Or bread and wine
Minhas juras de amor
My vows of love
Teus cuidados comigo
Your care for me
Na paz dos teus braços
In the peace of your arms
Pena de ave, campos de trigo
Bird's feather, fields of wheat
E chego a levitar quando estou te olhando
And I begin to levitate when I'm looking at you
Pássaro voa e vai pela beira do rio
A bird flies and goes by the riverside
E deixo de pensar no que é desengano
And I stop thinking about what is disillusionment
E reparo nos desafios
And I only notice the challenges
E chego a levitar quando estou te olhando
And I begin to levitate when I'm looking at you
Pássaro voa e vai pela beira do rio
A bird flies and goes by the riverside
E deixo de pensar no que é desengano
And I stop thinking about what is disillusionment
E reparo nos desafios
And I only notice the challenges
Com a graça de Deus, menino
With the grace of God, my dear
É que eu me guio
Is how I guide myself
Com a graça de Deus, menino
With the grace of God, my dear
É que eu me guio
Is how I guide myself
"Rogai por nós, vos peço paz!"
"Pray for us, I ask you for peace!"
Nos una mais, não nos deixe sós
Unite us more, don't leave us alone
E se não for pedir demais
And if it's not too much to ask
Quero vida normal e algum dinheiro
I want a normal life and some money
Deitar, dormir, poder sonhar
To lie down, sleep, be able to dream
Que um dia eu conhecer o Sul
That one day I will get to know the South
Que chova aqui o que chove
That it rains here what rains there
Para o que se plantar ganhar o verde
So that what is planted gains green
Pra alimentar, pra garantir
To feed, to guarantee
O bem-estar de viver sem medo
The well-being of living without fear
E ter pra quando precisar
And have it for when you need it
E não ter que ficar chupando o dedo
And not have to keep sucking your thumb
Da criação, dos pés de coco
Of creation, of coconut trees
A fruta-pão quero ver crescer
The breadfruit I want to see grow
Realizar a ilusão
Fulfill the illusion
Para o meu coração se aquecer
So that my heart can warm up
Se eu deixar de ter você
If I stop having you
É como não ter mais o que esperar
It's like having nothing more to hope for
Ou sei o quê, deixar de ser
Or I don't know what, to stop being
Flamengo, Mengo
Flamengo, Mengo
Ah, se eu perder você
Ah, if I lose you
É quase não mais poder respirar
It's almost like not being able to breathe anymore
Ou pirar de vez e não ser mais
Or go crazy and no longer be
Flamengo, Mengo, Mengo
Flamengo, Mengo, Mengo





Авторы: Djavan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.