Djavan - Pássaro - перевод текста песни на русский

Pássaro - Djavanперевод на русский




Pássaro
Птица
Vem me dar teu calor
Подари мне свое тепло,
Que eu te dou meu carinho
А я отвечу тебе лаской,
Como faz a flor com o beija-flor
Как дарит цветок нектар колибри,
Ou o pão e o vinho
Или как хлеб и вино неразлучны.
Minhas juras de amor
Мои клятвы любви,
Teus cuidados comigo
Твоя забота обо мне,
Na paz dos teus braços
В спокойствии твоих объятий,
Pena de ave, campos de trigo
Перо птицы, поля пшеницы.
E chego a levitar quando estou te olhando
И я словно воспаряю, когда смотрю на тебя,
Pássaro que voa e vai pela beira do rio
Как птица, что летит вдоль реки,
E deixo de pensar no que é desengano
И перестаю думать о разочарованиях,
E reparo nos desafios
Замечая лишь новые горизонты.
E chego a levitar quando estou te olhando
И я словно воспаряю, когда смотрю на тебя,
Pássaro voa e vai pela beira do rio
Как птица, что летит вдоль реки,
E deixo de pensar no que é desengano
И перестаю думать о разочарованиях,
E reparo nos desafios
Замечая лишь новые горизонты.
Com a graça de Deus, menino
С божьей помощью, милая,
É que eu me guio
Я найду свой путь,
Com a graça de Deus, menino
С божьей помощью, милая,
É que eu me guio
Я найду свой путь.
"Rogai por nós, vos peço paz!"
"Молитесь за нас, молю о мире!"
Nos una mais, não nos deixe sós
Сплоти нас, не оставляй одних,
E se não for pedir demais
И если это не слишком большая просьба,
Quero vida normal e algum dinheiro
Хочу нормальной жизни и немного денег,
Deitar, dormir, poder sonhar
Лечь, уснуть, мечтать,
Que um dia eu conhecer o Sul
Что однажды я увижу Юг,
Que chova aqui o que chove
Что здесь будет идти дождь, как там,
Para o que se plantar ganhar o verde
Чтобы все, что посажено, давало зелень.
Pra alimentar, pra garantir
Чтобы прокормить, обеспечить
O bem-estar de viver sem medo
Благополучие жизни без страха,
E ter pra quando precisar
Иметь то, что нужно,
E não ter que ficar chupando o dedo
И не сосать палец,
Da criação, dos pés de coco
От творения, от пальм,
A fruta-pão quero ver nascer
Хочу увидеть, как растет хлебное дерево,
Realizar a ilusão
Осуществить мечту,
Para o meu coração se aquecer
Чтобы согреть свое сердце.
Se eu deixar de ter você
Если я перестану быть с тобой,
É como não ter mais o que esperar
То как будто потеряю смысл ждать,
Ou sei o quê, deixar de ser
Или не знаю что, перестану быть
Flamengo, Mengo
Фламенго, Менго.
Ah, se eu perder você
Ах, если я потеряю тебя,
É quase não mais poder respirar
То как будто перестану дышать,
Ou pirar de vez e não ser mais
Или сойду с ума и перестану быть
Flamengo, Mengo, Mengo
Фламенго, Менго, Менго.
Vem me dar teu calor
Подари мне свое тепло,
Que eu te dou meu carinho
А я отвечу тебе лаской,
Como faz a flor com o beija-flor
Как дарит цветок нектар колибри,
Ou o pão e o vinho
Или как хлеб и вино неразлучны.
Minhas juras de amor
Мои клятвы любви,
Teus cuidados comigo
Твоя забота обо мне,
Na paz dos teus braços
В спокойствии твоих объятий,
Pena de ave, campos de trigo
Перо птицы, поля пшеницы.
E chego a levitar quando estou te olhando
И я словно воспаряю, когда смотрю на тебя,
Pássaro voa e vai pela beira do rio
Как птица, что летит вдоль реки,
E deixo de pensar no que é desengano
И перестаю думать о разочарованиях,
E reparo nos desafios
Замечая лишь новые горизонты.
E chego a levitar quando estou te olhando
И я словно воспаряю, когда смотрю на тебя,
Pássaro voa e vai pela beira do rio
Как птица, что летит вдоль реки,
E deixo de pensar no que é desengano
И перестаю думать о разочарованиях,
E reparo nos desafios
Замечая лишь новые горизонты.
Com a graça de Deus, menino
С божьей помощью, милая,
É que eu me guio
Я найду свой путь,
Com a graça de Deus, menino
С божьей помощью, милая,
É que eu me guio
Я найду свой путь.
"Rogai por nós, vos peço paz!"
"Молитесь за нас, молю о мире!"
Nos una mais, não nos deixe sós
Сплоти нас, не оставляй одних,
E se não for pedir demais
И если это не слишком большая просьба,
Quero vida normal e algum dinheiro
Хочу нормальной жизни и немного денег,
Deitar, dormir, poder sonhar
Лечь, уснуть, мечтать,
Que um dia eu conhecer o Sul
Что однажды я увижу Юг,
Que chova aqui o que chove
Что здесь будет идти дождь, как там,
Para o que se plantar ganhar o verde
Чтобы все, что посажено, давало зелень.
Pra alimentar, pra garantir
Чтобы прокормить, обеспечить
O bem-estar de viver sem medo
Благополучие жизни без страха,
E ter pra quando precisar
Иметь то, что нужно,
E não ter que ficar chupando o dedo
И не сосать палец,
Da criação, dos pés de coco
От творения, от пальм,
A fruta-pão quero ver crescer
Хочу увидеть, как растет хлебное дерево,
Realizar a ilusão
Осуществить мечту,
Para o meu coração se aquecer
Чтобы согреть свое сердце.
Se eu deixar de ter você
Если я перестану быть с тобой,
É como não ter mais o que esperar
То как будто потеряю смысл ждать,
Ou sei o quê, deixar de ser
Или не знаю что, перестану быть
Flamengo, Mengo
Фламенго, Менго.
Ah, se eu perder você
Ах, если я потеряю тебя,
É quase não mais poder respirar
То как будто перестану дышать,
Ou pirar de vez e não ser mais
Или сойду с ума и перестану быть
Flamengo, Mengo, Mengo
Фламенго, Менго, Менго.





Авторы: Djavan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.