Текст и перевод песни Djavan - Quero-Quero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quem
não
tomou
banho
de
bacia
He
who
never
took
a
bath
in
a
basin
Não
é
sabedor
Is
a
dunce
indeed
Que
a
água
bem
quente
logo
esfria
Very
hot
water
gets
cold
fast
Não
vá-se
embora,
não
Do
not
leave,
I
beg
you
Você
vive
igual
às
andorinhas
You
are
always
flying
about
like
a
swallow,
Se
mudando,
se
mudando
Always
on
the
move,
Vê
lá
se
não
quer
pousar
na
minha
Perhaps
you
would
like
to
stay
with
me
for
a
while,
Para
parar
de
fugir,
parar
de
fugir
And
stop
running
away,
stop
running
away.
Para
quê
fugir
tanto?
Why
do
you
have
to
run
away
all
the
time?
Você
me
domina
desde
o
dia
que
o
bumbá
passou
You
have
ruled
my
life
ever
since
the
bullock
cart
passed
by,
Com
graça
pegou
tudo
o
que
tinha
You
took
all
that
I
had,
E
deu
para
o
boi
lamber
And
fed
it
to
the
bull.
Vestida
de
flores,
pedraria
You
were
dressed
in
flowers
and
jewels,
Visual
umbanda
Like
a
Umbanda
goddess,
Esfregou
nas
fuças
da
vizinha
You
rubbed
your
fuças
* in
our
neighbor’s
face,
Todo
esse
seu
jeito
de
ser
Oh,
such
was
your
very
nature.
Passei
na
novena
da
igrejinha
I
went
to
the
novena
* at
the
small
church,
Pedi
pro
meu
amor
I
prayed
for
my
love,
Depois
carne
seca
com
farinha
Then
I
had
dried
meat
and
manioc
flour
Na
casa
de
Zé
Nestor
At
the
house
of
José
Nestor.
Um
dedo
de
prosa
We
talked
for
a
while
E
Zé
me
pôs
a
par
que
Júlia
nasceu
And
José
told
me
that
Júlia
was
born,
Coitada
da
mãe
é
tão
novinha
Poor
young
mother,
E
dizem
que
o
pai
ali
sou
eu
And
they
say
that
the
father
is
me.
Que
graça
sem
graça,
credo
How
annoying,
my
goodness
Tem
graça,
disfarça
e
sai
pra
lá
It's
getting
annoying,
hide
and
go
away
Que
graça
sem
graça,
credo
How
annoying,
my
goodness
Tem
graça,
disfarça
e
sai
pra
lá
It's
getting
annoying,
hide
and
go
away
Entrei
pela
porta
da
folia
I
walked
through
the
door
of
revelry,
E
vi
um
corredor
And
saw
a
corridor
Que
leva
à
torre
da
alegria
Leading
to
the
tower
of
joy,
Onde
vive
seu
amor
Where
your
love
lives.
De
lá
com
asas
de
andorinha
From
there,
with
the
wings
of
a
swallow
Sai
voando,
sai
voando
You
fly
away,
fly
away
Vê
lá
se
não
quer
pousar
na
minha
Perhaps
you
would
like
to
stay
with
me
for
a
while,
Para
parar
de
fugir,
parar
de
fugir
And
stop
running
away,
stop
running
away.
Para
quê
fugir
tanto?
Why
do
you
have
to
run
away
all
the
time?
Vejo
o
quero-quero
cantarolar
I
see
the
quero-quero
* singing,
Ali
por
nós
dois
Just
for
you
and
me.
E
toda
janela
se
abrirá
Each
window
will
open,
Pensando
em
você
Thinking
of
you.
E
a
saudade
pinta
o
céu
de
encarnado
And
longing
paints
the
sky
red,
Com
a
água
da
lavagem
do
vermelho
With
the
water
used
to
wash
the
red
cloth,
E
o
dia
desperta
mal-encarado
And
the
day
wakes
up
in
a
bad
mood,
Em
ver
toda
ajuda
desperdiçada
Seeing
all
the
help
wasted.
Não
vá-se
embora,
não
Do
not
leave,
I
beg
you,
Que
fique
em
nome
da
lei
Let
us
stay
together
in
the
name
of
the
law,
Pra
sempre
onde
eu
te
alcance
So
that
where
I
can
always
reach
you.
Se
você
sai
voando
If
you
fly
away
Que
graça
sem
graça,
credo
How
annoying,
my
goodness
Tem
graça,
disfarça
e
sai
pra
lá
It's
getting
annoying,
hide
and
go
away
Que
graça
sem
graça,
credo
How
annoying,
my
goodness
Tem
graça,
disfarça
e
sai
pra
lá
It's
getting
annoying,
hide
and
go
away
Credo,
tem
graça
Oh,
my
goodness,
it's
annoying
Disfarça
e
sai
pra
lá
Hide
and
go
away
Que
graça
sem
graça,
credo
How
annoying,
my
goodness
Tem
graça,
disfarça
e
sai
pra
lá
It's
getting
annoying,
hide
and
go
away
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Djavan
Альбом
Novena
дата релиза
11-02-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.