Текст и перевод песни Djavan - Se... - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se... - Ao Vivo
If... - Live
Você
disse
que
não
sabe
se
não
You
said
you
don't
know
if
you
don't
Mas
também
não
tem
certeza
que
sim
But
you're
also
not
sure
if
you
do
Quer
saber?
Quando
é
assim
You
want
to
know?
When
it's
like
this
Deixa
vir
do
coração
Let
it
come
from
the
heart
Você
sabe
que
eu
só
penso
em
você
You
know
that
I
only
think
about
you
Você
diz
que
vive
pensando
em
mim
You
say
you
live
thinking
about
me
Pode
ser,
se
é
assim
Maybe,
if
that's
the
case
Você
tem
que
largar
a
mão
do
não
You
have
to
stop
holding
on
to
the
no
Soltar
essa
louca,
arder
de
paixão
Let
go
of
this
madness,
burn
with
passion
Não
há
como
doer
pra
decidir
There's
no
way
to
hurt
yourself
making
decisions
Só
dizer
sim
ou
não
Just
say
yes
or
no
Mas
você
adora
um
"se"
But
you
love
an
"if"
Eu
levo
a
sério
mas
você
disfarça
I
take
it
seriously
but
you
disguise
it
Você
me
diz
a
beça
e
eu
nessa
de
horror
You
make
me
think
so
much
and
I'm
in
this
horror
E
me
remete
ao
frio
que
vem
lá
do
sul
And
you
send
me
back
to
the
cold
that
comes
from
the
south
Insiste
em
zero
a
zero
e
eu
quero
um
a
um
You
insist
on
zero
to
zero
and
I
want
one
to
one
Sei
lá
o
que
te
dá,
não
quer
meu
calor
I
don't
know
what's
wrong
with
you,
you
don't
want
my
warmth
São
Jorge
por
favor
me
empresta
o
dragão
Saint
George
please
lend
me
the
dragon
Mais
fácil
aprender
japonês
em
braille
It's
easier
to
learn
Japanese
in
Braille
Do
que
você
decidir
se
dá
ou
não,
oh
baby
Than
it
is
for
you
to
decide
whether
or
not
to
give
it
a
chance,
oh
baby
Você
disse
que
não
sabe
se
não
You
said
you
don't
know
if
you
don't
Mas
também
não
tem
certeza
que
sim
But
you're
also
not
sure
if
you
do
Quer
saber?
Quando
é
assim
You
want
to
know?
When
it's
like
this
Deixa
vir
do
coração
Let
it
come
from
the
heart
Você
sabe
que
eu
só
penso
em
você
You
know
that
I
only
think
about
you
Você
diz
que
vive
pensando
em
mim
You
say
you
live
thinking
about
me
Pode
ser,
se
é
assim
Maybe,
if
that's
the
case
Você
tem
que
largar
a
mão
do
não
You
have
to
stop
holding
on
to
the
no
Soltar
essa
louca,
arder
de
paixão
Let
go
of
this
madness,
burn
with
passion
Não
há
como
doer
pra
decidir
There's
no
way
to
hurt
yourself
making
decisions
Só
dizer
sim
ou
não
Just
say
yes
or
no
Mas
você
adora
um
"se"
But
you
love
an
"if"
Eu
levo
a
sério
mas
você
disfarça
I
take
it
seriously
but
you
disguise
it
Você
me
diz
a
beça
e
eu
nessa
de
horror
You
make
me
think
so
much
and
I'm
in
this
horror
E
me
remete
ao
frio
que
vem
lá
do
sul
And
you
send
me
back
to
the
cold
that
comes
from
the
south
Insiste
em
zero
a
zero
e
eu
quero
um
a
um
You
insist
on
zero
to
zero
and
I
want
one
to
one
Sei
lá
o
que
te
dá,
não
quer
meu
calor
I
don't
know
what's
wrong
with
you,
you
don't
want
my
warmth
São
Jorge
por
favor
me
empresta
o
dragão
Saint
George
please
lend
me
the
dragon
Mais
fácil
aprender
japonês
em
braille
It's
easier
to
learn
Japanese
in
Braille
Do
que
você
decidir
se
dá
ou
não,
não
Than
it
is
for
you
to
decide
whether
or
not
to
give
it
a
chance,
no
Eu
levo
a
sério
mas
você
disfarça
I
take
it
seriously
but
you
disguise
it
Você
me
diz
a
beça
e
eu
nessa
de
horror
You
make
me
think
so
much
and
I'm
in
this
horror
E
me
remete
ao
frio
que
vem
lá
do
sul
And
you
send
me
back
to
the
cold
that
comes
from
the
south
Insiste
em
zero
a
zero
e
eu
quero
um
a
um
You
insist
on
zero
to
zero
and
I
want
one
to
one
Sei
lá
o
que
te
dá,
não
quer
meu
calor
I
don't
know
what's
wrong
with
you,
you
don't
want
my
warmth
São
Jorge
por
favor
me
empresta
o
dragão
Saint
George
please
lend
me
the
dragon
Mais
fácil
aprender
japonês
em
braille
It's
easier
to
learn
Japanese
in
Braille
Do
que
você
decidir
se
dá
ou
não
Than
it
is
for
you
to
decide
whether
or
not
to
give
it
a
chance
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Djavan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.