Djavan - Sem Saber - перевод текста песни на немецкий

Sem Saber - Djavanперевод на немецкий




Sem Saber
Ohne zu wissen
A vida é um absurdo, com você longe, muito mais
Das Leben ist schon absurd, mit dir weit weg, noch viel mehr
A estrada é ruim, ô, trânsito que não vai
Die Straße ist schlecht, oh, Verkehr, der nicht weitergeht
Mas com a gente tudo ia em paz
Aber mit uns wäre alles in Frieden
É você que esquenta sem saber
Du bist es, die wärmt, ohne es zu wissen
Você não me como eu sou
Du siehst mich nicht, wie ich bin
Quando vou te ver
Wenn ich dich sehen gehe
Dias sem calor
Tage ohne Wärme
Que fará, o que me dirá?
Was wird sie tun, was wird sie mir sagen?
Fui pra cama cedo, temendo o mistério
Ich ging früh ins Bett, das Geheimnis fürchtend
Que desassossego, me diz o que quer
Welche Unruhe, sag mir, was du willst
E eu dou
Und ich gebe es
E não dou
Und ich gebe es nicht
Esperando nada, dou
Nichts erwartend, gebe ich es
Silêncio da noite, a noite brilhando
Stille der Nacht, die Nacht leuchtend
Meu bem eu te adoro
Mein Schatz, ich bete dich an
Eu sigo pensando
Ich denke weiter nach
Vou
Ich gehe
Ou não vou?
Oder gehe ich nicht?
Eu preciso dela, vou
Ich brauche sie, ich gehe
Enfrentar o caos
Dem Chaos entgegentreten
Conceder, reconstruir
Nachgeben, wiederaufbauen
Retirar o sal
Das Salz entfernen
Vamos ver, se ela sorrir
Mal sehen, ob sie lächelt
Sorrirei também
Werde ich auch lächeln
E farei, seja o que for
Und ich werde tun, was immer es sei
Pra voltar atrás
Um zurückzukehren
E o que mais, mais vale o amor
Und was mehr, mehr wert ist die Liebe
A vida é um absurdo, com você longe, muito mais
Das Leben ist schon absurd, mit dir weit weg, noch viel mehr
A estrada é ruim, ô, trânsito que não vai
Die Straße ist schlecht, oh, Verkehr, der nicht weitergeht
Mas com a gente tudo ia em paz
Aber mit uns wäre alles in Frieden
É você que esquenta sem saber
Du bist es, die wärmt, ohne es zu wissen
Você não me como eu sou
Du siehst mich nicht, wie ich bin
Quando vou te ver
Wenn ich dich sehen gehe
Dias sem calor
Tage ohne Wärme
Que fará, o que me dirá?
Was wird sie tun, was wird sie mir sagen?
Fui pra cama cedo, temendo o mistério
Ich ging früh ins Bett, das Geheimnis fürchtend
Que desassossego, me diz o que quer
Welche Unruhe, sag mir, was du willst
E eu dou
Und ich gebe es
E não dou
Und ich gebe es nicht
Esperando nada, dou
Nichts erwartend, gebe ich es
Silêncio da noite, a noite brilhando
Stille der Nacht, die Nacht leuchtend
Meu bem eu te adoro
Mein Schatz, ich bete dich an
Eu sigo pensando
Ich denke weiter nach
Vou
Ich gehe
Ou não vou?
Oder gehe ich nicht?
Eu preciso dela, vou
Ich brauche sie, ich gehe
Enfrentar o caos
Dem Chaos entgegentreten
Conceder, reconstruir
Nachgeben, wiederaufbauen
Retirar o sal
Das Salz entfernen
Vamos ver, se ela sorrir
Mal sehen, ob sie lächelt
Sorrirei também
Werde ich auch lächeln
E farei, seja o que for
Und ich werde tun, was immer es sei
Pra voltar atrás
Um zurückzukehren
E o que mais, mais vale o amor
Und was mehr, mehr wert ist die Liebe
Conceder, reconstruir
Nachgeben, wiederaufbauen
Retirar o sal
Das Salz entfernen
Vamos ver, se ela sorrir
Mal sehen, ob sie lächelt
Sorrirei também
Werde ich auch lächeln
E farei, seja o que for
Und ich werde tun, was immer es sei
Pra voltar atrás
Um zurückzukehren
E o que mais, mais vale o amor
Und was mehr, mehr wert ist die Liebe





Авторы: Djavan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.