Текст и перевод песни Djavan - Só Pra Ser o Sol
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Só Pra Ser o Sol
Только чтобы быть солнцем
Cheguei
assim
normal,
cabreiro
Я
пришёл
такой
обычный,
зажатый,
Mas,
chegando
bem
Но
придя
в
себя…
Uhu,
você
disse
que
vinha
e
veio
Ты
сказала,
что
придёшь
и
уйдёшь,
Não
acreditei
e
cheguei
a
tremer
Я
не
поверил
и
даже
задрожал.
Pensei
em
você
virando
armário
Я
представлял,
как
ты
превращаешься
в
шкаф,
Pra
chegar
em
mim
Чтобы
добраться
до
меня.
Que
bom
te
ver
Как
же
хорошо
тебя
видеть,
Tão
linda
e
desejada
Такую
красивую
и
желанную.
Você
comigo
tudo
é
muito
antigo
Всё,
что
было
с
тобой
– уже
давно
в
прошлом,
Novo
é
amar
Любить
– вот
что
ново.
Eu
quero
o
mundo
pra
te
dar
Я
хочу
подарить
тебе
весь
мир,
A
fim
de
te
merecer
Чтобы
быть
тебя
достойным.
O
quanto
esperei?
Сколько
же
я
ждал?
Primeiro
encontro
Первое
свидание.
Tudo
é
tanto
e
como
bate
fundo
Всё
так
захлёстывает
и
пронзает
до
глубины
души.
Poder
te
amar
e
não
pretender
Иметь
возможность
любить
тебя
и
не
желать
Mais
nada
nesse
mundo
Больше
ничего
на
этом
свете.
Ui,
demorou,
fui
Ух,
я
долго
не
решался,
но
решился,
Pro
meio
do
laço
Сделал
шаг
навстречу.
Ai,
e
quem
não
vai
И
кто
бы
не
сделал?
Eu
vou
e
faço
Я
иду
вперёд
и
делаю
это.
Ali,
como
não
ir?
Как
можно
было
не
пойти?
Agora
é
hora
Сейчас
самое
время.
Ui,
pronto
já
fui
Ух,
я
уже
всё,
Virou
história
Это
стало
историей.
Lá,
o
céu
azul
Там,
голубое
небо
E
mesmo
o
mar
И
даже
море
É
todo
azul
por
ela
Всё
голубое
из-за
неё.
Fiquei
assim,
bobei,
não
sei
Я
просто
остолбенел,
потерял
дар
речи,
не
знаю,
Nunca
vi
nada
igual
Никогда
не
видел
ничего
подобного.
Eu
tenho
pra
mim
que
você
veio
Мне
кажется,
ты
пришла
в
мою
жизнь,
Só
pra
ser
o
sol
Только
чтобы
быть
солнцем.
Cheguei
assim
normal,
cabreiro
Я
пришёл
такой
обычный,
зажатый,
Mas,
chegando
bem
Но
придя
в
себя…
Uhu,
você
disse
que
vinha
e
veio
Ты
сказала,
что
придёшь
и
уйдёшь,
Não
acreditei,
cheguei
a
tremer
Я
не
поверил
и
даже
задрожал.
Pensei
em
você
virando
armário
Я
представлял,
как
ты
превращаешься
в
шкаф,
Pra
chegar
em
mim
Чтобы
добраться
до
меня.
Que
bom
te
ver
Как
же
хорошо
тебя
видеть,
Tão
linda
e
desejada
Такую
красивую
и
желанную.
Você
comigo
tudo
é
muito
antigo
Всё,
что
было
с
тобой
– уже
давно
в
прошлом,
Novo
é
amar
Любить
– вот
что
ново.
Eu
quero
o
mundo
pra
te
dar
Я
хочу
подарить
тебе
весь
мир,
A
fim
de
te
merecer
Чтобы
быть
тебя
достойным.
Primeiro
encontro
Первое
свидание.
Tudo
é
tanto
e
como
bate
fundo
Всё
так
захлёстывает
и
пронзает
до
глубины
души.
Poder
te
amar
e
não
pretender
Иметь
возможность
любить
тебя
и
не
желать
Mais
nada
nesse
mundo
Больше
ничего
на
этом
свете.
Ui,
demorou,
fui
Ух,
я
долго
не
решался,
но
решился,
Pro
meio
do
laço
Сделал
шаг
навстречу.
Ai,
e
quem
não
vai
И
кто
бы
не
сделал?
Eu
vou
e
faço
Я
иду
вперёд
и
делаю
это.
Ali,
como
não
ir?
Как
можно
было
не
пойти?
Agora
é
hora
Сейчас
самое
время.
Ui!
Pronto
já
fui
Ух!
Я
уже
всё,
Virou
história
Это
стало
историей.
Lá,
o
céu
azul
Там,
голубое
небо
E
mesmo
o
mar
И
даже
море
É
todo
azul
por
ela
Всё
голубое
из-за
неё.
Fiquei
assim,
bobei,
não
sei
Я
просто
остолбенел,
потерял
дар
речи,
не
знаю,
Nunca
vi
nada
igual
Никогда
не
видел
ничего
подобного.
Eu
tenho
pra
mim
que
você
veio
Мне
кажется,
ты
пришла
в
мою
жизнь,
Só
pra
ser
o
sol
Только
чтобы
быть
солнцем.
Fiquei
assim,
bobei,
não
sei
Я
просто
остолбенел,
потерял
дар
речи,
не
знаю,
Nunca
vi
nada
igual
Никогда
не
видел
ничего
подобного.
Eu
tenho
pra
mim
que
você
veio
Мне
кажется,
ты
пришла
в
мою
жизнь,
Só
pra
ser
o
sol
Только
чтобы
быть
солнцем.
Sol,
sol,
sol,
sol
Солнце,
солнце,
солнце,
солнце.
Sol,
sol,
sol
Солнце,
солнце,
солнце.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Djavan Caetano Viana
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.