Текст и перевод песни Djavan - Tanta Saudade
Era
tanta
saudade
Это
была
такая
тоска
É,
pra
matar
Это,
чтобы
убить
Eu
fiquei
até
doente
Я
даже
заболел
Eu
fiquei
até
doente,
menina
Я
даже
заболел,
девочка
Se
eu
não
mato
a
saudade
Если
я
не
убью
тоску
É,
deixar
estar
Да,
пусть
будет
Saudade
mata
a
gente
Тоска
убивает
нас
Saudade
mata
a
gente,
menina
Тоска
убивает
нас,
девочка
Quis
saber
o
que
é
o
desejo
Я
хотел
знать,
что
такое
желание
De
onde
ele
vem
Откуда
он
взялся
Fui
até
o
centro
da
terra
Я
пошел
к
центру
Земли,
E
é
mais
além
И
это
дальше
Procurei
uma
saída
Я
искал
выход
O
amor
não
tem
Любовь
не
имеет
Estava
ficando
louco
Это
сходило
с
ума
Louco,
louco
de
querer
bem
Сумасшедший,
сумасшедший
от
желания
хорошо
Quis
chegar
até
o
limite
Хотел
дойти
до
предела.
Baldear
o
oceano
Плыть
по
океану
Com
a
minha
mão
С
моей
рукой
Encontrar
o
sal
da
vida
Найти
соль
жизни
E
a
solidão
И
одиночество
Esgotar
o
apetite
Истощить
аппетит
Todo
o
apetite
do
coração
Весь
аппетит
сердца
Mas
voltou
a
saudade
Но
вернулась
тоска
E
é
pra
ficar
И
это
остаться
Ai,
eu
encarei
de
frente
Ой,
я
смотрел
в
лицо
Ai,
eu
encarei
de
frente,
menina
Ой,
я
смотрел
в
лицо,
девочка
Se
eu
ficar
na
saudade
Если
я
останусь
в
тоске,
E
é
deixar
está
И
это
пусть
это
Saudade
engole
a
gente
Тоска
глотает
нас
Saudade
engole
a
gente,
menina
Тоска
глотает
нас,
девочка
Quis
saber
o
que
é
o
desejo
Я
хотел
знать,
что
такое
желание
De
onde
ele
vem
Откуда
он
взялся
Fui
até
o
centro
da
terra
Я
пошел
к
центру
Земли,
E
é
mais
além
И
это
дальше
Procurei
uma
saída
Я
искал
выход
O
amor
não
tem
Любовь
не
имеет
Estava
ficando
louco
Это
сходило
с
ума
Louco,
louco
de
querer
bem
Сумасшедший,
сумасшедший
от
желания
хорошо
Quis
chegar
até
o
limite
Хотел
дойти
до
предела.
Baldear
o
oceano
Плыть
по
океану
Com
a
minha
mão
С
моей
рукой
Encontrar
o
sal
da
vida
Найти
соль
жизни
E
a
solidão
И
одиночество
Esgotar
o
apetite
Истощить
аппетит
Todo
o
apetite
do
coração
Весь
аппетит
сердца
Ai,
amor,
miragem
minha
Увы,
любовь,
Мираж
мой
Minha
linha
do
horizonte
Моя
линия
горизонта
É
monte
atrás
de
monte,
é
monte
Это
гора
за
горой,
это
гора.
A
fonte
nunca
mais
que
seca
Фонтан
никогда
больше
не
высыхает
Ai,
saudade,
inda
sou
moço,
aquele
poço
não
tem
fundo
Увы,
тоска,
Инда,
я
молод,
у
этого
колодца
нет
дна,
É
um
mundo
e
dentro,
mundo
e
dentro,
mundo
e
dentro
Это
мир
и
внутри,
мир
и
внутри,
мир
и
внутри
É
o
mundo
que
me
leva...
Это
мир,
который
ведет
меня...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Djavan, Chico Buarque
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.