Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Triste Baía Da Guanabara
Traurige Guanabara-Bucht
Ah!
Minha
santa
idolatrada
Ah!
Meine
angebetete
Heilige
Não
fazia
quase
nada
Du
tatest
fast
nichts
Pela
minha
fidelidade
Für
meine
Treue
Ah!
Só
por
você
Ah!
Nur
für
dich
Eu
entreguei
sem
recusar
meu
coração
Gab
ich
ohne
Zögern
mein
Herz
hin
Me
sentia
nos
seus
braços
Ich
fühlte
mich
in
deinen
Armen
Numa
grade
de
cela
Wie
hinter
Gittern
einer
Zelle
Belo
Horizonte,
sombra
de
vela
Belo
Horizonte,
Schatten
einer
Kerze
A
descrença
mais
sincera
Der
aufrichtigste
Unglaube
Pela
minha
sinceridade
Wegen
meiner
Aufrichtigkeit
Ah!
Você
jurou
e
prometeu
Ah!
Du
hast
geschworen
und
versprochen
Mas
não
me
deu
o
seu
amor
Aber
gabst
mir
deine
Liebe
nicht
Eu
faria
da
injúria
Ich
würde
aus
der
Beleidigung
machen
A
canção
mais
singela
Das
schlichteste
Lied
Água
rolada,
céu
de
aquarela
Rollendes
Wasser,
Aquarellhimmel
Te
perjuro,
te
desprezo
Ich
schwöre
dir
ab,
ich
verachte
dich
Pela
minha
felicidade
Für
mein
Glück
Ah!
Você
entrou
na
minha
vida
Ah!
Du
kamst
in
mein
Leben
Mas
comigo
não
viveu
Aber
lebtest
nicht
mit
mir
Eu
sabia,
fruta
boa
Ich
wusste
es,
gute
Frucht
Tá
na
ponta
da
vara
Ist
an
der
Spitze
der
Stange
Triste
Baía
da
Guanabara
Traurige
Guanabara-Bucht
Lua
branca,
noite
clara
Weißer
Mond,
klare
Nacht
Pela
minha
triste
cidade
Über
meiner
traurigen
Stadt
Ah!
Sem
ter
você
Ah!
Ohne
dich
Meu
coração
só
quer
lembrar
a
minha
dor
Will
mein
Herz
sich
nur
an
meinen
Schmerz
erinnern
Eu
queria
que
soubesse
Ich
wollte,
du
wüsstest
Que
te
amar
não
consola
Dass
dich
zu
lieben
nicht
tröstet
Ah!
Minha
santa
idolatrada
Ah!
Meine
angebetete
Heilige
Não
fazia
quase
nada
Du
tatest
fast
nichts
Pela
minha
fidelidade
Für
meine
Treue
Ah!
Só
por
você
Ah!
Nur
für
dich
Eu
entreguei
sem
recusar
meu
coração,
ai
Gab
ich
ohne
Zögern
mein
Herz
hin,
ai
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Novelli, Cacaso
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.