Djavan - Violeiros - перевод текста песни на немецкий

Violeiros - Djavanперевод на немецкий




Violeiros
Violaspieler
Anteontem minha gente, fui juiz numa função
Vorgestern, meine Leute, war ich Richter bei einer Veranstaltung
De violeiros no nordeste, cantando em competição
Von Violaspielern im Nordosten, die im Wettbewerb sangen
Vi cantar Dimas Batista e Otacílio seu irmão
Ich sah Dimas Batista singen und Otacílio, seinen Bruder
Ouvi um tal de Ferreira, ouvi um tal de João
Ich hörte einen gewissen Ferreira, ich hörte einen gewissen João
Um a quem faltava um braço, tocava com uma mão
Einer, dem ein Arm fehlte, spielte nur mit einer Hand
Mas como ele mesmo disse com veia de emoção
Aber wie er selbst mit emotionaler Ader sagte
Eu canto a desesperança, vou na alma e dou um
Ich singe die Hoffnungslosigkeit, ich geh' in die Seele und knüpf' einen Knoten
Quem me ouvir vai ter lembrança de Tomás de um braço
Wer mich hört, wird sich an Tomás mit nur einem Arm erinnern
Outro por nome de Euclides, pedia com voz mais rouca
Ein anderer namens Euclides bat mit heiserer Stimme
Maior atenção de Eurides, mas dizem que ela era mouca
Um mehr Aufmerksamkeit von Eurides, aber man sagt, sie sei taub gewesen
o Joca de Carminha não via a hora chegar
Joca von Carminha konnte es kaum erwarten
Por onde anda Nezinha que não vem me ouvir cantar?
Wo treibt sich Nezinha herum, dass sie nicht kommt, um mich singen zu hören?
Aquilo é mulher de lua, dia bem, outro não
Sie ist eine launische Frau, einen Tag geht's gut, am anderen nicht
Gosta de mim, mas não futuro na profissão
Sie mag mich, aber sieht keine Zukunft im Beruf
Mesmo assim jurou que vinha e me fez ficar contando
Trotzdem schwor sie zu kommen und ließ mich warten
Sem saber cadê Nezinha, Joca foi desanimando
Ohne zu wissen, wo Nezinha war, verlor Joca den Mut
Friagem no lajedo no ar do olhar um tormento
Kühle auf dem Steinboden, in der Luft des Blicks eine Qual
Cantar os males mó′ de apagar um amor ardendo
Die Übel zu besingen, um eine brennende Liebe auszulöschen
Friagem no lajedo no ar do olhar um tormento
Kühle auf dem Steinboden, in der Luft des Blicks eine Qual
Cantar os males mó' de apagar um amor ardendo
Die Übel zu besingen, um eine brennende Liebe auszulöschen
Dentre todos repentistas Jacinto é o mais menino
Unter allen Repentistas ist Jacinto der Jüngste
Esse nem tava na lista mas é neto de Jovino
Dieser stand nicht mal auf der Liste, aber er ist der Enkel von Jovino
João Braúna e Pernambuco arribaram sem cantar
João Braúna und Pernambuco reisten ab, ohne zu singen
Um porque tava de luto, o outro não quis explicar
Einer, weil er trauerte, der andere wollte es nicht erklären
no desvão do nordeste a vida não vale o nome
Hier im vergessenen Winkel des Nordostens ist das Leben kaum lebenswert
É gente que nasce e cresce pra dividir sede e fome
Es sind Menschen, die geboren werden und aufwachsen, um Durst und Hunger zu teilen
Mal começou de Tonha, todos caíram vencidos
Kaum hatte de Tonha begonnen, gaben sich alle geschlagen
Cantando suas vergonhas foi ele o mais aplaudido
Indem er sein Elend besang, war er derjenige, der am meisten beklatscht wurde
Friagem no lajedo no ar do olhar um tormento
Kühle auf dem Steinboden, in der Luft des Blicks eine Qual
Cantar os males mo ′de apagar um amor ardendo
Die Übel zu besingen, um eine brennende Liebe auszulöschen
Friagem no lajedo no ar do olhar um tormento
Kühle auf dem Steinboden, in der Luft des Blicks eine Qual
Cantar os males mó' de apagar um amor ardendo
Die Übel zu besingen, um eine brennende Liebe auszulöschen
Friagem no lajedo no ar do olhar um tormento
Kühle auf dem Steinboden, in der Luft des Blicks eine Qual
Cantar os males mó' de apagar um amor ardendo
Die Übel zu besingen, um eine brennende Liebe auszulöschen
Friagem no lajedo no ar do olhar um tormento
Kühle auf dem Steinboden, in der Luft des Blicks eine Qual
Cantar os males mó′ de apagar um amor ardendo
Die Übel zu besingen, um eine brennende Liebe auszulöschen





Авторы: Djavan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.