Текст и перевод песни Djavan - Violeiros
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anteontem
minha
gente,
fui
juiz
numa
função
Позавчера,
моя
милая,
я
был
судьей
на
выступлении
De
violeiros
no
nordeste,
cantando
em
competição
Виолейро
на
северо-востоке,
пели,
соревнуясь
друг
с
другом.
Vi
cantar
Dimas
Batista
e
Otacílio
seu
irmão
Видел,
как
пели
Димас
Батиста
и
Отасилио,
его
брат,
Ouvi
um
tal
de
Ferreira,
ouvi
um
tal
de
João
Слышал
некоего
Феррейру,
слышал
некоего
Жуана.
Um
a
quem
faltava
um
braço,
tocava
com
uma
só
mão
Один,
у
которого
не
хватало
руки,
играл
одной
рукой,
Mas
como
ele
mesmo
disse
com
veia
de
emoção
Но,
как
он
сам
сказал,
с
жилкой
страсти,
Eu
canto
a
desesperança,
vou
na
alma
e
dou
um
nó
Я
пою
о
безнадежности,
проникаю
в
душу
и
завязываю
узел,
Quem
me
ouvir
vai
ter
lembrança
de
Tomás
de
um
braço
só
Кто
меня
услышит,
вспомнит
Томаса
Однорукого.
Outro
por
nome
de
Euclides,
pedia
com
voz
mais
rouca
Другой,
по
имени
Эуклидес,
просил
хриплым
голосом
Maior
atenção
de
Eurides,
mas
dizem
que
ela
era
mouca
Больше
внимания
от
Эвридес,
но
говорят,
что
она
была
глуховата.
Já
o
Joca
de
Carminha
não
via
a
hora
chegar
А
Жока
де
Карминья
не
мог
дождаться,
Por
onde
anda
Nezinha
que
não
vem
me
ouvir
cantar?
Где
же
Незинья,
почему
она
не
приходит
послушать
мое
пение?
Aquilo
é
mulher
de
lua,
dia
tá
bem,
outro
não
Она
- женщина
переменчивая,
сегодня
хорошо,
завтра
нет,
Gosta
de
mim,
mas
não
vê
futuro
na
profissão
Любит
меня,
но
не
видит
будущего
в
моей
профессии.
Mesmo
assim
jurou
que
vinha
e
me
fez
ficar
contando
Тем
не
менее,
поклялась,
что
придет,
и
заставила
меня
ждать,
Sem
saber
cadê
Nezinha,
Joca
foi
desanimando
Не
зная,
где
Незинья,
Жока
пал
духом.
Friagem
no
lajedo
no
ar
do
olhar
um
tormento
Холод
на
каменной
плите,
в
воздухе
взгляда
- мучение,
Cantar
os
males
mó′
de
apagar
um
amor
ardendo
Петь
о
бедах
- словно
тушить
пылающую
любовь.
Friagem
no
lajedo
no
ar
do
olhar
um
tormento
Холод
на
каменной
плите,
в
воздухе
взгляда
- мучение,
Cantar
os
males
mó'
de
apagar
um
amor
ardendo
Петь
о
бедах
- словно
тушить
пылающую
любовь.
Dentre
todos
repentistas
Zé
Jacinto
é
o
mais
menino
Среди
всех
певцов
Зе
Жасинто
самый
молодой,
Esse
nem
tava
na
lista
mas
é
neto
de
Jovino
Его
даже
не
было
в
списке,
но
он
внук
Жовино.
João
Braúna
e
Pernambuco
arribaram
sem
cantar
Жуан
Брауна
и
Пернамбуку
прибыли,
но
не
пели,
Um
porque
tava
de
luto,
o
outro
não
quis
explicar
Один
потому,
что
был
в
трауре,
другой
не
захотел
объяснять.
Cá
no
desvão
do
nordeste
a
vida
não
vale
o
nome
Здесь,
на
просторах
северо-востока,
жизнь
ничего
не
стоит,
É
gente
que
nasce
e
cresce
pra
dividir
sede
e
fome
Люди
рождаются
и
растут,
чтобы
делить
жажду
и
голод.
Mal
começou
Zé
de
Tonha,
todos
caíram
vencidos
Как
только
начал
Зе
де
Тонья,
все
были
побеждены,
Cantando
suas
vergonhas
foi
ele
o
mais
aplaudido
Воспевая
свой
стыд,
он
был
самым
аплодируемым.
Friagem
no
lajedo
no
ar
do
olhar
um
tormento
Холод
на
каменной
плите,
в
воздухе
взгляда
- мучение,
Cantar
os
males
mo
′de
apagar
um
amor
ardendo
Петь
о
бедах
- словно
тушить
пылающую
любовь.
Friagem
no
lajedo
no
ar
do
olhar
um
tormento
Холод
на
каменной
плите,
в
воздухе
взгляда
- мучение,
Cantar
os
males
mó'
de
apagar
um
amor
ardendo
Петь
о
бедах
- словно
тушить
пылающую
любовь.
Friagem
no
lajedo
no
ar
do
olhar
um
tormento
Холод
на
каменной
плите,
в
воздухе
взгляда
- мучение,
Cantar
os
males
mó'
de
apagar
um
amor
ardendo
Петь
о
бедах
- словно
тушить
пылающую
любовь.
Friagem
no
lajedo
no
ar
do
olhar
um
tormento
Холод
на
каменной
плите,
в
воздухе
взгляда
- мучение,
Cantar
os
males
mó′
de
apagar
um
amor
ardendo
Петь
о
бедах
- словно
тушить
пылающую
любовь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Djavan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.