Djay W feat. MC Neguinho do Kaxeta, Mc Barriga, Mc Leo da Baixada, Mc Bola & Mc Boy do Charmes - Consciente Vive - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Djay W feat. MC Neguinho do Kaxeta, Mc Barriga, Mc Leo da Baixada, Mc Bola & Mc Boy do Charmes - Consciente Vive




Consciente Vive
Vivid Conscious
É que a quebrada continua a mil
Is that the broken continues to a thousand
Trocaram se as peças
They exchanged if the parts
Do jogo de xadrez
The chess game
E nesse tabuleiro
And on that board
Vários crias caíram
Several Cubs fell
Puta que pariu
Fucking hell
saudade de vocês
I miss you guys
Se a vida fosse um conto de fadas
If life was a fairy tale
Onde um final sempre é feliz
Where an ending is always happy
Era assim que o amigo falava
This is how the friend spoke
Enquanto trabalhava na loja de drogas
While working in the drug store
Que se foda rajada ao contrária
Fuck blast to the contrary
Por ventura fosse de festim
Perchance it was a feast
Certamente iria triplicar
It would certainly triple
Os que estão no crime por moda
Those who are in crime just for fashion
É quando a noite cai o coração dispara
That's when the night falls the heart shoots
Saudade bate bem na alma faz doer
Nostalgia hits well in the soul makes it hurt
que saudade que eu tenho da quebrada
Then I miss the broken
E da família que vem me fortalecer
And the family that comes to strengthen me
Superação é o meu ponto forte neguin
Overcoming is my strong point neguin
Eu vou levando e deixo a vida me levar
I'll take and let life take me
Eu sei que é longa
I know it's long
Mas eu gosto de pensar assim
But I like to think so
Ela não é perpétua
She is not perpetual
Um dia vai cantar
One day you will sing
Se eu me pego viajando em pensamentos
If I find myself traveling in thoughts
Eu vejo a vida além das grades e das muralhas
I see life beyond the bars and the walls
Como era linda longe desse sofrimento
How beautiful it was away from this suffering
A vida é louca mais não admite falha neguin
Life is crazy more does not admit neguin failure
Sei que a inveja é grande
I know envy is great
Mais quem me protege nunca dorme
More who protects me Never Sleeps
Sei que sonhar é o que me leva a diante
I know that dreaming is what drives me forward
E a cada dia eu me sinto mais forte
And every day I feel stronger
Atacantes oportunistas vivem procurando um
Opportunistic attackers live looking for a foot
Mas eu não devo nada
But I don't owe anything
E faço eles voltar de
And I turn them back
Meu objetivo é uma melhora pra coroa e ficar de boa
My goal is an improvement to crown and stay good
Vários amigos que se foram
Several friends who are gone
Não estão entre nós
They are not among us
Eles foram impedidos de soltar a voz
They were prevented from releasing their voice
Tenho a certeza que o melhor vem logo a pós
I'm sure the best comes soon after
Sinto a presença deles entre nós
I feel their presence among us
Com no pai eu sigo firme essa minha trilha
With faith in the father I follow my path
Confio somente em Deus, nos amigos e na família
I trust only in God, friends and family
Dos falsos eu tenho dó, do recalque, desprezo
Of the false I have pity, of the repression, contempt
Quem não pode errar sou eu, em cima do seu erro
I'm the one who can't go wrong, on top of your mistake
Pode falar de mim a vontade que eu nem nem vendo
You can talk about me the will that I'm not even selling
Cuidado pra não morrer
Be careful not to die
Com o seu próprio veneno
With its own poison
Cuidado pra não morrer
Be careful not to die
Com o seu próprio veneno
With its own poison
Cuidado pra não morrer
Be careful not to die
Pode falar de mim a vontade que eu nem nem vendo
You can talk about me the will that I'm not even selling
Cuidado pra não morrer
Be careful not to die
Com o seu próprio veneno
With its own poison
Cuidado pra não morrer
Be careful not to die
Com o seu próprio veneno
With its own poison
Cuidado pra não morrer
Be careful not to die
Vários que falam mal mas não fez o caminho que eu fiz
Several who speak badly but did not do the way I did
Eu sou feliz
I'm happy
A estrada é longa e o caminho é deserto
The road is long and the road is deserted
sempre esperto com a vacilação
I'm always smart with vacillation
Grandes guerreiros no caminho
Great warriors on the way
Aja certo você vai servir de espelho
Act right you will serve as a mirror
Pras crianças no mundão
For children in the world
Deixa os falador falar de mim, falar de mim
Let the talkers talk about me, talk about me
Mais uma que nos canetou
Another one that stuck with us
O DJ W mandou e Deus abençoou pra gente ta aqui
DJ W sent and God blessed us ta here
Deixa os falador falar de mim, falar de mim
Let the talkers talk about me, talk about me
Mais uma que nos canetou
Another one that stuck with us
O DJ W mandou e Deus abençoou pra gente ta aqui
DJ W sent and God blessed us ta here






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.