Текст и перевод песни Djecaci - Istina
Pada
noć
u
kvartu
Падающая
ночь
в
квартале
Poginit
će
neko
Кто-нибудь
погибнет.
Svanulo
je
u
kvartu
Свет
в
районе
Opet
je
poginija
neko
Кто-то
снова
погиб
Nebo
je
crveno
Небо
красное
Cesta
je
siva
Дорога
серая
Šta
je
bilo,
je
bilo
Что
случилось?
Vučen
bilo
dok
sve
ne
postane
bilo
Тянул
до
тех
пор,
пока
все
не
станет
Svi
smo
savršeni
u
kvartu
Мы
все
идеальны
в
районе
Žuto
nan
je
ahilova
peta
Желтый
НАН-ахиллесовая
пятка
Gubitnici
gube
glave
prije
puberteta
Проигравшие
теряют
голову
до
полового
созревания
Teška
su
vrimena,
često
je
suša
Суровые
крики,
часто
засуха
Neću
govorit
imena,
znan
da
pandurija
sluša
Я
не
буду
произносить
имена,
я
знаю,
что
коп
слушает
Prije
ću
umrit
nego
odat
Скорее
умру,
чем
сдам.
Koja
recesija
Какая
рецессия
Krek
glave
me
zovu
mesija
Меня
зовут
Мессия.
Stalno
san
napet
Постоянно
сон
напряженный
Iman
više
žutog
nego
red
carpet
Иман
более
желтый,
чем
красный
ковер
Igramo
poker
po
život
Мы
играем
в
покер
на
всю
жизнь
Igraš
ka
p*
Ты
играешь
в
Ka
p*
Iden
all
in,
nemaš
ništa
Иден
все
в,
у
тебя
ничего
нет
Vidin
po
lošem
blefu
Видин
при
плохом
блефе
Old
skul
sam
ko
čelan
u
tbf-u
Старый
скул
я
как
лысый
в
tbf
Mcji
vegetarijanci
neće
govedinu
samnon
Mcji
вегетарианцы
не
будет
говядина
samnon
Repan
bez
bita
Repan
не
бит
Likovi
od
straha
klimaju
glavom
Персонажи
страха
кивают
головой
Ulazim
u
birtiju
Я
вхожу
в
бар.
Tišina
ka
groblje
Тишина
ka
кладбище
Kurve
u
separeu,
bilo
roblje
Шлюхи
в
кабинке,
любой
раб
Bedevija
na
šanku
ima
više
botoksa
u
faci
nego
staki
Бедевия
в
баре
больше
ботокса
в
факе,
чем
в
стакане
Papi
b
mc
maci
Papi
b
mc
maci
Udaran
šakom
na
šank
ka
kerum
Удар
кулаком
в
баре
ka
kerum
Vadin
pare
ka
kerum
Вадин
пара
Ка
керум
Sa
frizurom
ka
kerum
С
прической
ka
kerum
Pročita
san
jednu
knjigu
u
životu
Читать
сон
одной
книги
в
жизни
Jednu
više
nego
kerum
Одна
больше,
чем
грыжа
Naša
loža
je
vip
Наша
домика
vip
Čitan
kurve
ka
strip
Читаемые
шлюхи
ка
комикс
Sj*
lik,
saspen
ti
klip
u
klik
SJ
* характер,
saspen
вы
поршень
в
клике
Najtvrđi
u
gradu
Самый
жесткий
в
городе
Sipamo
prometazin
ka
limunadu
Мы
наливаем
прометазин
на
лимонад
Svodničin
tvoje
kurve
u
mom
kvartu
Сутенер
твоей
шлюхи
в
моем
районе
Svodničin
moje
kurve
u
tvom
kvartu
Сутенер
моей
шлюхи
в
твоем
районе
Igran
se
s
mojin
blokom
Играть
с
блоком
mojin
U
tvon
bloku
se
igram
sa
svojin
glockom
В
твоем
блоке
я
играю
с
твоим
Глоком.
Na
sustipanu
tučemo
džoku
В
сустипане
мы
бьем
Джока
Gledamo
grašu
u
aciju
sa
stola
vuče
koku
Мы
смотрим
на
сборку
в
ацию
со
стола
дергая
Кокс
U
kvartu
pušimo
obilno
В
районе
курим
обильно
Igramo
domino
Играем
в
домино
Ja
san
mrtav
ozbiljan
Я
мечтаю
о
мертвом
серьезном
Ti
si
mrtav
ozbiljno
Ты
мертв
серьезно
Gledan
teletekst
dok
pišen
tekst
Просмотр
телетекста
в
то
время
как
написанный
текст
Sereš
da
je
naše
sranje
grezo
Чушь
собачья.
Jedeš
samoglasnike,
seren
ti
se
na
selo
Ты
ешь
гласные,
Серен
отправляется
в
деревню.
Vidin
te
u
gradu
Видин
тебя
в
городе
Ližeš
sladoled
ka
kitu
Ты
облизываешь
мороженое
к
члену
Vidin
te
u
hemingwaya
Видин
тебя
в
Хемингуэе
Ližeš
kitu
ko
sladoled
Ты
облизываешь
член
как
мороженое
Uzmen
dvi
bombe
i
m16
Uzmen
DVI
бомбы
и
m16
Ubijen
vas
16
od
16
Вас
убили
16
из
16
A
imali
ste
tek
16
И
вам
было
всего
16.
Seren
se
po
tebi
ka
nikad
Серен
на
тебя,
как
никогда
Mali
mcji
se
oče
samnon
slikat
Маленький
mcji
SE
отец
сэмнон
живопись
Razvijen
film
nema
me
na
slici
Разработанный
фильм
не
имеет
меня
на
картинке
Dublje
san
u
igri
nego
pop
u
dici
Более
глубокий
сон
в
игре,
чем
поп
в
dici
Duže
san
u
igri
nego
igla
u
žili
Более
длительный
сон
в
игре,
чем
игла
в
желобе
Na
traci
puknen
ka
bomba
posred
prištine
На
переулке
трещина
к
бомбе
посреди
Приштины
Ne
dan
kurvama
ni
lipe
ka
trenutak
istine
Не
день
шлюх
или
липы
к
моменту
истины
Oču
te
prljave
pare
Отце
эти
грязные
деньги
Iman
stare
kurve
ka
Ožbolt-Škare
Иман
старые
шлюхи
ка
Ožbolt-ножницы
Na
kreku
sj*
ka
bare
На
Креке
sj
* ka
bare
Sirove
su
ka
komad
mesa
Сырые
ка
кусок
мяса
Vade
šupu
čim
zasvira
ceca
Они
вынимают
сарай,
как
только
он
начнет
играть
в
ceca
Rasturin
ih
ka
partiju
pesa
Разнеси
их
на
вечеринку.
Di
god
se
okrenen
vidim
kurvu
groznu
Я
вижу
ужасную
шлюху.
Neće
mene,
oće
j*
moju
opet
korsu
Он
не
сделает
меня,
он
снова
сделает
мою
Корсу
Oko
vrata
dvi
lisice,
odveden
je
u
šupu
Вокруг
шеи
наручники
dvi,
он
был
доставлен
в
сарай
Stavin
lisice,
upalin
u
šupu
Ставин
наручники,
упалин
в
сарае
Ostavin
lisice
otiđen
u
tunu
Наручники
оставили
в
тунце
J*
underground
papi
je
komercijala
J
* underground
papi
является
коммерческим
Uzmen
ti
pare
dobiješ
šamar
umisto
fala
Ты
получишь
пощечину.
Reka
san
j*
underground,
papi
je
komercijala
Река
Сан
j
* подземный,
papi
коммерциал
Uzmen
ti
pare
dobiješ
metak
umisto
fala
Ты
получишь
пулю
в
пулю.
Nebo
mi
je
granica
Небо-мой
предел
Moju
kuburu
i
tvoje
srce
dili
samo
kišna
kabanica
Моя
кубура
и
твое
сердце
только
дождевик
Cili
dan
kružin
kvartom
u
autu
Весь
день
круговым
кварталом
в
машине
Ruke
smrde
po
barutu
Руки
воняют
порохом
J*
se
samnon,
ostaćeš
bez
glave
Сэмнон,
ты
останешься
без
головы.
Iman
likove
šta
će
ti
oduzet
život
za
čevape
Иман
персонажи,
которые
заберут
твою
жизнь
для
чевапов
Pederu
premekan
si
Ты
слишком
мягкий.
Ja
san
pretvrd
Я
мечтаю
слишком
сложно
Mirišeš
na
p*
Ты
пахнешь
Р*
Ja
mirišen
na
smrt
Я
чувствую
запах
смерти.
Vruć
san
ka
metak,
hladan
ka
smrt
Горячий
сон
к
пуле,
холодный
к
смерти
Moje
sranje
nemoš
ni
smislit
Ты
даже
не
представляешь
мое
дерьмо.
Jer
san
15
godina
isprid
Потому
что
мечта
15
лет
Ovo
je
najtvrđe
ikad
Это
самый
жесткий
когда-либо
Jel
san
najtvrđi
ikad
Сон
самый
жесткий
когда-либо
Cili
dan
san
u
kvartu
Весь
день
Сон
в
районе
Nemoš
me
vidit
nikad
Ты
никогда
меня
не
увидишь.
Sj*
si
od
dopa
ka
prika
Sj
* si
от
dopa
ka
prika
Ti
si
niko
i
ništa
Ты
никто
и
ничто
Tvoja
cura
je
moja
p*
Твоя
девушка
моя
п*
Uzmen
ti
sve
nemaš
ništa,
ništa
У
тебя
ничего
нет,
ничего
нет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Istina
дата релиза
01-01-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.