Djecaci - Liu Kang - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Djecaci - Liu Kang




Liu Kang
Лю Канг
Liu kang shang tsung kung lao shao khan
Лю Канг, Шанг Цунг, Кунг Лао, Шао Кан
Kung lao mao ce tung ima bungalov
Кунг Лао, Мао Цзэдун имеет бунгало
Liu kang shang tsung čunga lunga achtung
Лю Канг, Шанг Цунг, Чунга Лунга, ахтунг
čang šlang ying yang pazi kume bumerang
Чанг Шланг, Инь Янь, гляди, вот бумеранг
Steven king steven kong mongolija vietkong
Стивен Кинг, Стивен Конг, Монголия, Вьетконг
King kong king double i'm the king of bongo bong
Кинг-Конг, Кинг вдвойне, я король Бонго-Бонга
Hong kong ping pong ringišpil eurosong
Гонконг, пинг-понг, карусель, Евровидение
Ding dong beijing singapur bling bling
Дин-дон, Пекин, Сингапур, блинг-блинг
Sing sing shaolin naopako niloash
Синг-Синг, Шаолинь, вверх ногами, Нилоаш
Kung pao chio chips mio mao ipsilon
Кунг-пао, чипсы, мяу-мао, ипсилон
Kung lao čazmatrans manu chao wu-tang
Кунг Лао, ЧазмаТранс, Ману Чао, Ву-Танг
Nefertiti beng beng gotham city kotangens
Нефертити, бэнг-бэнг, Готэм-сити, котангенс
Cile mile neš mile kekin macintosh
Хочешь, не хочешь, милая, мой Macintosh
Kukuriku šuriken ukulele bukurešt
Кукареку, сюрикен, укулеле, Бухарест
Kuku lele ćao bao cile mile vamo tamo
Ку-ку, леле, чао-бао, хочешь, не хочешь, туда-сюда
Tutti frutti coco jumbo john rambo bangladeš
Тутти-фрутти, коко-джамбо, Джон Рэмбо, Бангладеш
Cile mile...
Хочешь, не хочешь...
Ivo Sivo
Иво Сиво
Alkoholna jetra, vjetar bez jedra
Алкогольная печень, ветер без паруса
Ruta bez azimuta, jutra nisu vedra
Маршрут без азимута, утра не ясные
Jedna polutka predator druga henrik larsson
Одно полушарие хищник, другое Хенрик Ларссон
Polulutka dok visim na marsu ko weezy
Полушарие, пока вишу на Марсе, как Weezy
Na mjesecu sam naša masku od hitlera
На Луне я надел маску Гитлера
Reperi istrošeniji od sevinog sfinktera
Рэперы изношеннее, чем сфинктер у Севы
Egzorcista izlazi iz kalorifera
Экзорцист выходит из калорифера
Da mene samog iz mene samog istjera
Чтобы меня самого из меня самого изгнать
Nitko drugi, samo je drugi vječno u drugom stanju,
Никто другой, только другой вечно в другом состоянии
Parazit u drobu liči na doležal sanju
Паразит в животе похож на Долежал Саню
Svi repaju, mi repamo svirepa sranja
Все рэпуют, мы рэпуем свирепые вещи
Ljeti nakon svitanja sirela na feti kruva
Летом после рассвета сыр на белом хлебе
Kora je suva, glasovi cure iz uva,
Корка сухая, голоса текут из ушей
Abeceda, kreda na ulici, juva se kuva
Алфавит, мел на улице, варится юшка
Pisma kapetana s leteće galije
Письма капитана с летучей галеры
Zvuče prijeteće zovite mudrace najstarije
Звучат угрожающе, зовите мудрецов древнейших
Svijet pod kontrolom čimpanze za konzolom,
Мир под контролем шимпанзе за консолью
Događaju se pizdarije, pozdrav sinatri jer
Творятся странные вещи, привет Синатре, ведь
Učinio sam to na svoj način
Я сделал это по-своему
Učinio sam to na svoj način
Я сделал это по-своему






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.