Текст и перевод песни Dji Tafinha - Na Lua
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dama
como
tu
eu
nunca
vi
Lady
like
you,
I've
never
seen
Pões
o
Anselmo
sem
Ralph
e
o
Tafinha
sem
Dji
You
make
Anselmo
without
Ralph
and
Tafinha
without
Dji
Tiras
o
"sa"
da
Mona
Li
You
take
the
"sa"
out
of
Mona
Li
Pões
todo
o
mundo
na
lua
You
put
the
whole
world
on
the
moon
Tipo
Bruce
sem
Lee
Like
Bruce
without
Lee
E
eu
não
sei
como
mas
aconteceu
And
I
don't
know
how,
but
it
happened
Só
com
um
olhar
teu,
senti-me
no
céu
Just
with
a
glance
from
you,
I
felt
in
heaven
Já
tô
lavado
com
omo
I'm
already
washed
with
omo
Ela
fala
baixo
no
meu
ouvido
She
speaks
softly
in
my
ear
Quase
perco
o
fio
de
artista
viro
bandido
I
almost
lost
my
artist's
thread,
I
became
a
bandit
(Viro
bandido,
viro
bandido)
(I
became
a
bandit,
I
became
a
bandit)
Eu
já
não
quero
saber
I
don't
want
to
know
anymore
Só
sei
que
tu,
tu
me
pões
na
lua
I
only
know
that
you,
you
put
me
on
the
moon
(Na
lua,
na
lua,
na
lua)
eh
eh
eh
eh
eh
(On
the
moon,
on
the
moon,
on
the
moon)
eh
eh
eh
eh
eh
Tu
me
pões
na
lua
You
put
me
on
the
moon
(Na
lua,
na
lua,
na
lua)
(On
the
moon,
on
the
moon,
on
the
moon)
Tu
me
pões
na
lua,
na
lua,
na
lua
You
put
me
on
the
moon,
on
the
moon,
on
the
moon
Xé
olhos
rasgados
tipo
fumas
Xé
slanted
eyes
like
fumas
Wi,
linda,
perigosa
tipo
Puma
Wi,
beautiful,
dangerous
like
Puma
Chii
eu
faço
uma
aposta
contigo
Chii
I
make
a
bet
with
you
"Não
tem
cueca
nesse
vestido"
"There
are
no
panties
in
that
dress"
Yep,
yep
man
were
do
Yep,
yep
man
were
do
Boyfriend
não
quero
dizer
marido
Boyfriend,
I
don't
mean
husband
Eu
só
vou
te
levar
pro
cúbico
I'm
just
gonna
take
you
to
the
bathroom
Te
agarrar,
te
chupar
tipo
pincho
Grab
you,
suck
you
like
a
skewer
Chii
Hoje
vou
te
dar
trabalho
Chii
Today
I'm
going
to
give
you
work
Desculpa
mas
és
boa
pra
cara...
ças
Sorry
but
you're
good
for
face...
guys
Não
me
faças
Don't
make
me
Ter
que
te
mostrar
o
selo
das
calças
Have
to
show
you
the
stamp
on
your
pants
Xii
O
assunto
é
grave
Xii
The
subject
is
serious
Me
meteste
na
lua
sem
nave
You
put
me
on
the
moon
without
a
ship
Ahn!
Essa
dama
gostosa
Ahn!
This
hot
lady
Mas
para
além
de
boa
é
teimosa
But
besides
being
hot,
she's
stubborn
Ela
fala
baixo
no
meu
ouvido
She
speaks
softly
in
my
ear
Quase
perco
o
fio
de
artista
viro
bandido
I
almost
lost
my
artist's
thread,
I
became
a
bandit
(Viro
bandido,
viro
bandido)
(I
became
a
bandit,
I
became
a
bandit)
Eu
já
não
quero
saber
I
don't
want
to
know
anymore
Só
sei
que
tu,
tu
me
pões
na
lua
I
only
know
that
you,
you
put
me
on
the
moon
(Na
lua,
na
lua,
na
lua)
eh
eh
eh
eh
eh
(On
the
moon,
on
the
moon,
on
the
moon)
eh
eh
eh
eh
eh
Tu
me
pões
na
lua
You
put
me
on
the
moon
(Na
lua,
na
lua,
na
lua)
(On
the
moon,
on
the
moon,
on
the
moon)
Tu
me
pões
na
lua,
na
lua,
na
lua
You
put
me
on
the
moon,
on
the
moon,
on
the
moon
Ela
fala
baixo
no
meu
ouvido
She
speaks
softly
in
my
ear
Meu
ouvido,
meu
ouvido
My
ear,
my
ear
Quase
perco
o
fio
de
artista,
viro
bandido
I
almost
lost
my
artist's
thread,
I
became
a
bandit
Viro
bandido,
viro
bandido,
viro
bandido
I
became
a
bandit,
I
became
a
bandit,
I
became
a
bandit
Tu
me
pões
na
lua
You
put
me
on
the
moon
Na
lua,
na
lua
eh
eh
eh
eh
eh
On
the
moon,
on
the
moon
eh
eh
eh
eh
eh
Tu
me
pões
na
lua
You
put
me
on
the
moon
Na
lua,
na
lua
On
the
moon,
on
the
moon
Tu
me
pões
na
lua
You
put
me
on
the
moon
Na
lua,
na
lua
On
the
moon,
on
the
moon
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anselmo Ralph, Dji Tafinha
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.