Текст и перевод песни Dji Tafinha - Na Lua
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dama
como
tu
eu
nunca
vi
Такой
женщины,
как
ты,
я
никогда
не
видел.
Pões
o
Anselmo
sem
Ralph
e
o
Tafinha
sem
Dji
Ты
лишаешь
Ансельмо
его
Ralph,
а
Тафинью
его
Dji.
Tiras
o
"sa"
da
Mona
Li
Стираешь
"са"
у
Моны
Лизы.
Pões
todo
o
mundo
na
lua
Отправляешь
весь
мир
на
луну.
Tipo
Bruce
sem
Lee
Как
Брюса
без
Ли.
E
eu
não
sei
como
mas
aconteceu
И
я
не
знаю,
как,
но
это
случилось.
Só
com
um
olhar
teu,
senti-me
no
céu
Только
от
одного
твоего
взгляда
я
почувствовал
себя
на
небесах.
Já
tô
lavado
com
omo
Я
уже
чист,
как
после
Omo.
Não
tem
como!
Просто
невероятно!
Ela
fala
baixo
no
meu
ouvido
Ты
шепчешь
мне
на
ухо,
Quase
perco
o
fio
de
artista
viro
bandido
И
я
чуть
не
теряю
нить,
из
артиста
превращаюсь
в
бандита.
(Viro
bandido,
viro
bandido)
(Превращаюсь
в
бандита,
превращаюсь
в
бандита)
Eu
já
não
quero
saber
Мне
уже
всё
равно,
Só
sei
que
tu,
tu
me
pões
na
lua
Я
знаю
только,
что
ты,
ты
отправляешь
меня
на
луну.
(Na
lua,
na
lua,
na
lua)
eh
eh
eh
eh
eh
(На
луну,
на
луну,
на
луну)
э-э-э-э-э
Tu
me
pões
na
lua
Ты
отправляешь
меня
на
луну.
(Na
lua,
na
lua,
na
lua)
(На
луну,
на
луну,
на
луну)
Tu
me
pões
na
lua,
na
lua,
na
lua
Ты
отправляешь
меня
на
луну,
на
луну,
на
луну.
Xé
olhos
rasgados
tipo
fumas
У
тебя
раскосые
глаза,
будто
ты
куришь.
Wi,
linda,
perigosa
tipo
Puma
О,
красивая,
опасная,
как
Puma.
Chii
eu
faço
uma
aposta
contigo
Спорим,
"Não
tem
cueca
nesse
vestido"
"На
тебе
под
этим
платьем
нет
белья".
Yep,
yep
man
were
do
Ага,
точно,
чувак,
где?
Boyfriend
não
quero
dizer
marido
Парень,
не
хочу
сказать
муж.
Eu
só
vou
te
levar
pro
cúbico
Я
просто
отведу
тебя
в
свою
комнату,
Te
agarrar,
te
chupar
tipo
pincho
Обниму,
буду
целовать,
как
леденец.
Chii
Hoje
vou
te
dar
trabalho
Сегодня
я
доставлю
тебе
хлопот.
Desculpa
mas
és
boa
pra
cara...
ças
Извини,
но
ты
слишком
хороша...
черт
возьми.
Não
me
faças
Не
заставляй
меня
Ter
que
te
mostrar
o
selo
das
calças
Показывать
тебе
лейбл
на
штанах.
Xii
O
assunto
é
grave
Ситуация
серьезная.
Me
meteste
na
lua
sem
nave
Ты
отправила
меня
на
луну
без
корабля.
Ahn!
Essa
dama
gostosa
Ах!
Эта
дама
такая
аппетитная,
Mas
para
além
de
boa
é
teimosa
Но
помимо
красоты,
она
еще
и
упрямая.
Ela
fala
baixo
no
meu
ouvido
Ты
шепчешь
мне
на
ухо,
Quase
perco
o
fio
de
artista
viro
bandido
И
я
чуть
не
теряю
нить,
из
артиста
превращаюсь
в
бандита.
(Viro
bandido,
viro
bandido)
(Превращаюсь
в
бандита,
превращаюсь
в
бандита)
Eu
já
não
quero
saber
Мне
уже
всё
равно,
Só
sei
que
tu,
tu
me
pões
na
lua
Я
знаю
только,
что
ты,
ты
отправляешь
меня
на
луну.
(Na
lua,
na
lua,
na
lua)
eh
eh
eh
eh
eh
(На
луну,
на
луну,
на
луну)
э-э-э-э-э
Tu
me
pões
na
lua
Ты
отправляешь
меня
на
луну.
(Na
lua,
na
lua,
na
lua)
(На
луну,
на
луну,
на
луну)
Tu
me
pões
na
lua,
na
lua,
na
lua
Ты
отправляешь
меня
на
луну,
на
луну,
на
луну.
Ela
fala
baixo
no
meu
ouvido
Ты
шепчешь
мне
на
ухо,
Meu
ouvido,
meu
ouvido
Мне
на
ухо,
мне
на
ухо,
Quase
perco
o
fio
de
artista,
viro
bandido
И
я
чуть
не
теряю
нить,
из
артиста
превращаюсь
в
бандита.
Viro
bandido,
viro
bandido,
viro
bandido
Превращаюсь
в
бандита,
превращаюсь
в
бандита,
превращаюсь
в
бандита.
Tu
me
pões
na
lua
Ты
отправляешь
меня
на
луну.
Na
lua,
na
lua
eh
eh
eh
eh
eh
На
луну,
на
луну,
э-э-э-э-э
Tu
me
pões
na
lua
Ты
отправляешь
меня
на
луну.
Na
lua,
na
lua
На
луну,
на
луну.
Tu
me
pões
na
lua
Ты
отправляешь
меня
на
луну.
Na
lua,
na
lua
На
луну,
на
луну.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anselmo Ralph, Dji Tafinha
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.