Текст и перевод песни Djimetta - Bag Comigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
tenho
a
bag
comigo
I
got
the
bag
with
me
Não
estou
a
procura
de
amigos
I'm
not
looking
for
friends
Não
vou
ao
groove
nas
sextas
I'm
not
going
to
the
groove
on
Fridays
Só
quero
uma
hoe
comigo
I
just
want
a
hoe
with
me
Prefiro
estar
sozinho
I'd
rather
be
alone
Mas
brother,
eu
tenho
que
ser
rico
But
brother,
I
gotta
be
rich
Brother,
eu
tenho
que
ser
rico
Brother,
I
gotta
be
rich
Brother,
eu
tenho
que
ser
rico
Brother,
I
gotta
be
rich
Eu
tenho
a
bag
comigo
I
got
the
bag
with
me
Não
estou
a
procura
de
amigos
I'm
not
looking
for
friends
Não
vou
ao
groove
nas
sextas
I'm
not
going
to
the
groove
on
Fridays
Só
quero
uma
hoe
comigo
I
just
want
a
hoe
with
me
Prefiro
estar
sozinho
I'd
rather
be
alone
Mas
brother,
eu
tenho
que
ser
rico
But
brother,
I
gotta
be
rich
Brother,
eu
tenho
que
ser
rico
Brother,
I
gotta
be
rich
Brother,
eu
tenho
que
ser
rico
Brother,
I
gotta
be
rich
Puto,
eu
tenho
que
ser
rico
(Hey)
Boy,
I
gotta
be
rich
(Hey)
Por
isso
é
que
caguei
para
as
bocas
That's
why
I
don't
give
a
damn
about
the
mouths
Que
mandam
acerca
daquilo
que
visto
(Hey)
That
talk
about
what
I
wear
(Hey)
Tou
bem
rasgado,
mas
o
people
só
trata
tipo
ministro
(Hey,
Hey)
I'm
ripped,
but
people
treat
me
like
a
minister
(Hey,
Hey)
Já
desisti
de
sonos,
mas
nunca
de
sonhos
I
gave
up
on
sleep,
but
never
on
dreams
Isso
não
faço
porque
eu
não
sou
tolo
I
don't
do
this
because
I'm
not
a
fool
Tipo
arroz
e
carne
mas
sem
nenhum
molho
Like
rice
and
meat
but
without
any
sauce
Tô
a
inspirar
esses
putos
a
mudarem
vidas
I'm
inspiring
these
kids
to
change
their
lives
Quase
ninguém
acredita
aquilo
que
vêem
na
TV
Almost
nobody
believes
what
they
see
on
TV
Americano
controla
a
mídia
Americans
control
the
media
Você
acredita,
então
você
vive
You
believe,
then
you
live
Uhhh,
Uhhh,
Uhhh
Uhhh,
Uhhh,
Uhhh
Os
putos
enterram
o
tako
na
beer
The
kids
bury
their
tacos
in
beer
E
saiem
a
rua,
andarem
de
Vitz
And
go
out
on
the
street,
drive
Vitz
E
vêm
com
papos
de
"Life
is
a
bitch"
(Hey)
And
they
come
with
the
talk
of
"Life
is
a
bitch"
(Hey)
Vc
é
mais
puta
que
a
bitch
(Bitch)
You're
more
of
a
whore
than
a
bitch
(Bitch)
Porque
quem
luta
é
rich
(Rich)
Because
whoever
fights
is
rich
(Rich)
Minha
Mãe
sempre
me
disse
(Disse)
My
Mom
always
told
me
(Told
me)
"Filho,
you
...
and
blitz"
"Son,
you
...
and
blitz"
Nunca
te
metas
em
this
(This)
Never
get
involved
in
this
(This)
Não
perde
time
com
kiss
(Mphwa)
Don't
waste
time
with
kisses
(Mphwa)
Investe
não
esbanja
o
teu
tako
e
nunca
tu
vivas
só
pra
pagar
beers
Invest,
don't
waste
your
money
and
never
live
just
to
pay
for
beers
Eu
tenho
a
bag
comigo
I
got
the
bag
with
me
Não
estou
a
procura
de
amigos
I'm
not
looking
for
friends
Não
vou
ao
groove
nas
sextas
I'm
not
going
to
the
groove
on
Fridays
Só
quero
uma
hoe
comigo
I
just
want
a
hoe
with
me
Prefiro
estar
sozinho
I'd
rather
be
alone
Mas
brother,
eu
tenho
que
ser
rico
But
brother,
I
gotta
be
rich
Brother,
eu
tenho
que
ser
rico
Brother,
I
gotta
be
rich
Brother,
eu
tenho
que
ser
rico
Brother,
I
gotta
be
rich
Eu
tenho
a
bag
comigo
I
got
the
bag
with
me
Não
estou
a
procura
de
amigos
I'm
not
looking
for
friends
Não
vou
ao
groove
nas
sextas
I'm
not
going
to
the
groove
on
Fridays
Só
quero
uma
hoe
comigo
I
just
want
a
hoe
with
me
Prefiro
estar
sozinho
I'd
rather
be
alone
Mas
brother,
eu
tenho
que
ser
rico
But
brother,
I
gotta
be
rich
Brother,
eu
tenho
que
ser
rico
Brother,
I
gotta
be
rich
Brother,
eu
tenho
que
ser
rico
Brother,
I
gotta
be
rich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edmilson Matavele
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.