Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
به
تماشاي
بادها
رفتند
zogen
den
Winden
nach
پرنده
ها
به
تماشاي
بادها
رفتند
Die
Vögel
zogen
den
Winden
nach
شكوفه
ها
به
تماشاي
آب
هاي
سپيد
Die
Blüten
folgten
den
weißen
Wassern
شکوفه
های
سپید
Die
weißen
Blüten
شکوفه
ها
ی
سپید
Die
weißen
Blüten
پرنده
ها
به
تماشاي
بادها
Die
Vögel
den
Winden
nach
پرنده
ها
به
تماشاي
بادها
Die
Vögel
den
Winden
nach
پرنده
ها
به
تماشاي
بادها
Die
Vögel
den
Winden
nach
شكوفه
ها
به
تماشاي
آب
هاي
سپيد
Die
Blüten
den
weißen
Wassern
nach
زمین
عریان
مانده
است
Die
Erde
ist
nackt
geblieben
و
باغ
هاي
گمان
Und
die
Gärten
der
Vermutung
زمین
عریان
مانده
است
Die
Erde
ist
nackt
geblieben
و
باغ
هاي
گمان
Und
die
Gärten
der
Vermutung
و
ياد
مهر
تو
Und
die
Erinnerung
an
deine
Güte
و
یاد
مهر
تو
Und
die
Erinnerung
an
deine
Güte
اي
مهربان
تر
از
خورشيد
Oh,
du
Gütigere
als
die
Sonne
و
یاد
مهر
تو
Und
die
Erinnerung
an
deine
Güte
اي
مهربان
تر
از
خورشيد
Oh,
du
Gütigere
als
die
Sonne
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hossein Alizadeh, M Azad
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.