Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
a
conversation,
but
my
mind
is
out
the
back
door
In
einem
Gespräch,
aber
meine
Gedanken
sind
schon
zur
Hintertür
hinaus
Watching
this
unfold
like
I
am
floating
right
above
it
Ich
beobachte,
wie
sich
das
entfaltet,
als
würde
ich
direkt
darüber
schweben
Jake
is
on
his
phone,
and
I'll
admit
that
I
don't
love
it
Jake
ist
an
seinem
Handy,
und
ich
gebe
zu,
dass
ich
das
nicht
mag
I
just
said
that
when
my
friends
moved
here,
I'd
interact
more
Ich
sagte
gerade,
dass
ich
mehr
interagieren
würde,
wenn
meine
Freunde
hierher
ziehen
Who
am
I
to
judge?
I
just
detach,
that
might
be
harder
Wer
bin
ich,
zu
urteilen?
Ich
distanziere
mich
nur,
das
könnte
schwieriger
sein
Harder
not
to
tell
you,
man,
what's
really
going
on
Schwieriger,
dir
nicht
zu
sagen,
meine
Liebe,
was
wirklich
los
ist
In
a
conversation
and
I'm
looking
right
down
on
it
In
einem
Gespräch,
und
ich
schaue
direkt
darauf
herab
Then
you
pull
my
body
back
and
whisper
in
my
ear
Dann
ziehst
du
meinen
Körper
zurück
und
flüsterst
mir
ins
Ohr
"It's
easy
to
see
it
all
with
you"
(it
might
be
right
there)
"Mit
dir
ist
alles
leicht
zu
sehen"
(es
könnte
direkt
da
sein)
Something's
happening
to
me,
a
passing
glance,
I
see
Etwas
geschieht
mit
mir,
ein
flüchtiger
Blick,
ich
sehe
In
your
eyes,
the
man
that
I
could
be
In
deinen
Augen,
den
Mann,
der
ich
sein
könnte
(Change)
for
a
minute
in
the
sunlight
(Veränderung)
für
eine
Minute
im
Sonnenlicht
(Change)
at
the
mention
of
the
conflict
(Veränderung)
bei
der
Erwähnung
des
Konflikts
(I
change)
when
the
jacket
doesn't
fit
right
(Ich
verändere
mich)
wenn
die
Jacke
nicht
richtig
sitzt
(Change)
when
you
know
it
isn't
perfect
(Veränderung)
wenn
du
weißt,
dass
es
nicht
perfekt
ist
DL909
at
altitude,
my
mind
ain't
on
it
DL909
in
großer
Höhe,
meine
Gedanken
sind
nicht
dabei
Knocking
on
the
door
entire
years
I
locked
away
Klopfe
an
die
Tür
ganzer
Jahre,
die
ich
weggeschlossen
habe
But
I
can
recollect
a
memory
that
I
have
forgotten
Aber
ich
kann
mich
an
eine
Erinnerung
erinnern,
die
ich
vergessen
hatte
Cut
your
ties,
believed
your
lies,
your
final
accolade
Du
hast
deine
Verbindungen
gekappt,
deinen
Lügen
geglaubt,
deine
letzte
Auszeichnung
But
every
mistake
I've
ever
made
(has
led
me
right
here)
Aber
jeder
Fehler,
den
ich
je
gemacht
habe
(hat
mich
genau
hierher
geführt)
It's
easier
to
refuse
to
change
(year
after
year)
Es
ist
einfacher,
sich
zu
weigern,
sich
zu
verändern
(Jahr
für
Jahr)
Something's
happening
to
me,
a
change
that
I
can
see
Etwas
geschieht
mit
mir,
eine
Veränderung,
die
ich
sehen
kann
I
thought
that
change
was
bad
Ich
dachte,
Veränderung
wäre
schlecht
But
you
have
changed
my
mind
Aber
du
hast
meine
Meinung
geändert
And
put
my
heart
at
ease,
I
don't
know
what
will
be
Und
mein
Herz
beruhigt,
ich
weiß
nicht,
was
sein
wird
Something's
happening
to
me
(and
I
don't
even
think
I
wanna
know)
Etwas
geschieht
mit
mir
(und
ich
glaube
nicht
einmal,
dass
ich
es
wissen
will)
A
passing
glance,
I
see
(just
let
go)
Ein
flüchtiger
Blick,
ich
sehe
(lass
einfach
los)
In
your
eyes,
the
man
that
I
could
be
In
deinen
Augen,
den
Mann,
der
ich
sein
könnte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joe Keery
Альбом
Change
дата релиза
22-06-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.