Текст и перевод песни Djodje feat. Princezito - Mininu Di Oru
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mininu Di Oru
Малыш золотой
Dentu
sukuro
Внутри
сахара
N
odju
na
mundu
tudo
tem
dos
lado
Я
вижу,
что
в
мире
у
всего
есть
две
стороны
Na
nha
futuro,
staba
guardado
В
моем
будущем,
было
сохранено
Nxinti
na
peli,
peso
di
ser
bensuado
Чувствую
на
коже,
тяжесть
благословения
O
kin
pensa
na
nha
terra
nta
emociona
Когда
думаю
о
моей
земле,
меня
переполняют
эмоции
Tudo
amor
ki
sempri
ndado
sempri
ntoma
Всю
любовь,
которую
всегда
дарил,
всегда
принимаю
Pa
mas
longi
ki
mim
txiga
txon
ta
txoma
Как
далеко
бы
я
ни
зашел,
сердце
мое
зовет
меня
обратно
Lena
ki
dan
nha
vida,
pa
el
nta
rabida
Полная,
которая
дала
мне
жизнь,
для
нее
я
живу
Nda
suor,
nda
nha
sangui,
nda
nha
tempo
Мой
пот,
моя
кровь,
мое
время
Nta
carrega
nha
bandera
ku
talento
Несу
свой
флаг
с
талантом
Nxinti
birsi
di
tarpitxi
el
movimento
Чувствую
ритм
ковра,
это
движение
Nda
rincada,
n
abri
asa,
nbai
na
vento
В
танце,
расправляю
крылья,
лечу
на
ветру
Oh
mininu
na
oh
О,
малыш,
на
о
Deixan
nha
fidju
dormi
Пусть
мой
сын
спит
Oh
mininu
na
oh
О,
малыш,
на
о
Deixan
nha
fidju
dormi
Пусть
мой
сын
спит
Nha
costa
é
largo
mo
nha
fe
Моя
спина
широка,
как
моя
вера
Ma
al
vez
ta
kema
moda
fire
Но
иногда
горит,
как
огонь
Nha
petu
aberto
ata
due
Моя
грудь
открыта
до
двух
Ma
mim
é
guerrero
mo
nha
nacia
Но
я
воин
моей
нации
Ta
due,
ta
due
До
двух,
до
двух
Ka
importa
dor
ki
nxinti
kantu
nta
pou
na
mundo
Неважно,
какую
боль
я
чувствую,
когда
ступаю
в
мир
Amor
tão
grandi
ki
pa
bo
n
infrenta
tudo
Любовь
так
велика,
что
для
тебя
я
преодолею
все
Odja
ma
ta
due
Смотри,
я
готов
до
двух
Ta
due,
ess
ta
due
До
двух,
это
до
двух
Mininu
di
oru,
pikinoti
Малыш
золотой,
маленький
Ta
dan
so
gana
torna
pobu
dento
mi
Даешь
мне
только
желание
снова
стать
бедным
внутри
Odja
so
ta
due
Смотри,
я
готов
до
двух
Oh
mininu
na
oh
О,
малыш,
на
о
Deixan
nha
fidju
dormi
Пусть
мой
сын
спит
Oh
mininu
na
oh
О,
малыш,
на
о
Deixan
nha
fidju
dormi
Пусть
мой
сын
спит
A
nos
é
poku
ki
é
cordon
di
nos
mae
Мы,
те
немногие,
кто
является
пуповиной
наших
матерей
Apesar
di
nu
cortadu
cordon
Несмотря
на
то,
что
нашу
пуповину
перерезали
Ti
inda
no
sta
detadu
na
txon
Мы
все
еще
не
оторваны
от
земли
Amor
di
mae
ki
ta
arguino
Любовь
матери,
которая
мучает
Tudo
fidju
tem
bom
mae,
У
каждого
сына
есть
хорошая
мать,
Tudo
mae
as
vez
ka
tem
bom
fidju
У
каждой
матери
не
всегда
есть
хороший
сын
Sima
tudo
passado
era
presenti
Как
будто
все
прошлое
было
настоящим
Tudo
mae
é
para
sempri
Каждая
мать
- это
навсегда
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alberto Koenig, Diego Neves, Fernando Marta Silva, Gerson Marta, Juelma Marta, Kadi Sow, Luciano Dos Santos, Mário Marta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.