Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
amanhã
não
dói
mais
Что
завтра
уже
не
будет
больно.
Vamos
ficar
bem
У
нас
все
будет
хорошо.
Deixa
o
vento
passar
Пусть
ветер
утихнет.
E
pela
madrugada
И
к
рассвету
Ficam
as
palavras
por
dizer
Останутся
несказанные
слова.
Vejo-te
deitada
Я
вижу
тебя
спящей,
Mas
o
meu
toque
não
te
vê
Но
мое
прикосновение
тебя
не
достигает.
Não
vou,
eu
prometo
que
não
vou
Я
не
стану,
я
обещаю,
что
не
стану
Tornar-me
refém
do
medo
que
me
faz
duvidar
Заложником
страха,
который
заставляет
меня
сомневаться.
Forti
n'misti
bu
alô
Крепись,
любимая,
алло,
Ki
pan
xinti
ma
nós
dos
Что
я
чувствую,
мы
оба
знаем,
Nin
bento
kata
siparano
Даже
ветер
не
сможет
нас
разлучить.
Quando
essa
tempestade
passar,
amor
Когда
эта
буря
пройдет,
любовь
моя,
Eu
vou
correr
p'ra
te
abraçar,
amor
Я
побегу,
чтобы
обнять
тебя,
любовь
моя,
E
vou
parar
o
tempo
contigo,
amor
И
остановлю
время
с
тобой,
любовь
моя,
P'ra
compensar
o
tempo
perdido,
amor
Чтобы
компенсировать
потерянное
время,
любовь
моя.
I'll
be
counting
days,
mean
I'll
be
so
far
Я
буду
считать
дни,
ведь
я
буду
так
далеко.
Bu
lugar
vazio
li
na
nha
sofa
Твое
место
пустует
на
моем
диване.
It's
like,
sinto
sufoco,
pesa
no
corpo
Как
будто,
мне
не
хватает
воздуха,
тяжесть
в
теле.
Perco
no
foco,
sinto-me
torto
Теряю
фокус,
чувствую
себя
разбитым.
N'kata
perdi
fé,
mas
ta
matam
sodade
Почти
потерял
веру,
но
тоска
убивает
меня.
Não
vou,
eu
prometo
que
não
vou
Я
не
стану,
я
обещаю,
что
не
стану
Tornar-me
refém
do
medo
que
me
faz
duvidar
Заложником
страха,
который
заставляет
меня
сомневаться.
Alô,
só
preciso
de
um
alô
Алло,
мне
просто
нужно
услышать
«алло»,
Que
me
faça
sentir
que
nada
pode
nos
separar
Чтобы
почувствовать,
что
ничто
не
может
нас
разлучить.
Quando
essa
tempestade
passar,
amor
Когда
эта
буря
пройдет,
любовь
моя,
Eu
vou
correr
p'ra
te
abraçar,
amor
Я
побегу,
чтобы
обнять
тебя,
любовь
моя,
E
vou
parar
o
tempo
contigo,
amor
И
остановлю
время
с
тобой,
любовь
моя,
P'ra
compensar
o
tempo
perdido,
amor
Чтобы
компенсировать
потерянное
время,
любовь
моя.
Obim
nunde
ku
bu
sta
Моя
любовь
с
тобой.
Oki
nô
incontra
Где
мы
встретимся?
No
tá
fika
dreto
Мы
будем
вместе.
No
tá
fika
dreto
Мы
будем
вместе.
Juro
que
vou
ficar
Клянусь,
что
останусь,
Vou
esperar
por
ti
Буду
ждать
тебя,
E
a
saudade
vai
chegar
ao
fim
И
тоска
закончится,
E
eu
vou
estar
aqui
И
я
буду
здесь.
Quando
essa
tempestade
passar,
amor
Когда
эта
буря
пройдет,
любовь
моя,
Eu
vou
correr
p'ra
te
abraçar,
amor
Я
побегу,
чтобы
обнять
тебя,
любовь
моя,
Eu
vou
parar
o
tempo
contigo,
amor
Я
остановлю
время
с
тобой,
любовь
моя,
P'ra
compensar
o
tempo
perdido,
amor
Чтобы
компенсировать
потерянное
время,
любовь
моя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.