Текст и перевод песни Djogani - Gljiva Ludara
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gljiva Ludara
Cool Mushroom
Veliki
pozdrav
za
kuminu
sestru
Big
hugs
for
the
godmother
sister
Lepa
haljina,
nema
sta
Pretty
dress,
it's
nothing
special
Haj'
sad,
tišina
Come
on
now,
quiet
Počinje
pesma
The
song
is
starting
Hej,
gladan
ti,
gladna
ja
Hey,
you're
hungry,
I'm
hungry
Sendvica
su
samo
dva
There
are
only
two
sandwiches
Uz
to
jos
i
bajata
On
top
of
that,
they're
stale
Ali,
ali,
ali
But,
but,
but
U
sumici
raste
hrast
The
oak
grows
in
the
forest
Pa
smo
se
mi
bas
u
slast
So
we
stuffed
ourselves
on
Sta
nam
fali,
fali
What
we
lack,
we
lack
Al'
uda
udara
But
that
mushroom's
whack
Ta
gljiva
ludara
That
cool
mushroom
Mesec
sunce
otera
The
moon
chases
away
the
sun
Spasa
nam
nema
There's
no
saving
us
Drvo
do
drveta
Tree
to
tree
Dugme
do
dugmeta
Button
to
button
Krevet
do
kreveta
Bed
to
bed
Svadba
nam
se
sprema
Our
wedding
is
approaching
Ali,
opa,
opa,
opa
But,
oh,
oh,
oh
Bas
je
dobra
ova
klopa
This
beat
is
really
good
Mladost
pusta,
suma
gusta
Youth
is
wild,
the
forest
is
thick
Zdravlje
ulazi
na
usta
Health
enters
through
the
mouth
'Ajde,
kume
Come
on,
godfather
'Ajde,
'ajde,
zete
Come
on,
come
on,
son-in-law
Neka
case
lete
Let
the
hours
fly
Je
l'
to
corba
od
pecuraka?
Is
that
morel
soup?
Daj
jos
jedan
tanjir
Give
me
another
bowl
Providna
vencanica
Sheer
wedding
dress
Kao
spavacica
Like
a
nightgown
Made
in
Cavallija
Made
in
Cavalli
Ma,
nego
cija
Oh,
come
on,
whose
is
it
Bice
nama
darova
There
will
be
more
gifts
for
us
Vise
od
svatova
Than
there
are
guests
Ako
ih
ne
nahvata
If
they
don't
get
caught
by
Kuvari,
'vamo
Cooks,
come
here
Cigani,
'amo
Gypsies,
come
here
Pa
svi
u
kolo
And
everyone
into
the
circle
Da
se
po'vatamo
Let's
catch
up
Keva
do
keve
Godfather
to
godmother
A
kuma
do
kuma
And
godfather
to
godfather
Nasem
mladozenji
For
our
newlyweds
Hop,
puce
guma
Hop,
blow
the
bubble
gum
Ruma,
guma,
plastika
Lipstick,
gum,
plastic
Naucna
fantastika
Science
fantasy
Mentalna
gimnastika
Mental
gymnastics
Pobeze
mi
svastika
May
the
swastika
defeat
me
Hej,
kakva
manija
Hey,
what
a
mania
O,
kakva
manija
Oh,
what
a
mania
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marina Tucakovic, Iounut Cercel
Альбом
Svila
дата релиза
24-12-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.