Djogani - Idemo Na Mars - перевод текста песни на немецкий

Idemo Na Mars - Djoganiперевод на немецкий




Idemo Na Mars
Wir gehen zum Mars
Idemo na Mars
Wir gehen zum Mars
Idemo na Mars
Wir gehen zum Mars
Idemo na Mars
Wir gehen zum Mars
Idemo na Mars (kada?)
Wir gehen zum Mars (wann?)
Idemo na Mars
Wir gehen zum Mars
Idemo na Mars
Wir gehen zum Mars
Idemo na Mars
Wir gehen zum Mars
Idemo na Mars
Wir gehen zum Mars
Mi smo kosmonauti iz zvezdanog grada.
Wir sind Kosmonauten aus der Sternenstadt.
Idemo na Mars jer tamo nema rada.
Wir gehen zum Mars, weil es dort keine Arbeit gibt.
Tamo žive neki mali, zeleni i plavi
Dort leben kleine, grüne und blaue Wesen.
Desiće se brzo neke promene u glavi.
Bald werden Veränderungen im Kopf passieren.
Idemo na Mars jer tamo neke druge
Wir gehen zum Mars, weil dort andere
Traže na ljubicastoj plaži.
am lilafarbenen Strand suchen.
Da se lišimo gnjavaže.
Um den Ärger loszuwerden.
To je novo mesto gde se nešto novo zbiva
Es ist ein neuer Ort, wo etwas Neues passiert.
Odlazim ja, a ti si kriva.
Ich gehe weg, und du bist schuld.
Nisam htela nikad ljubav da ti dam
Ich wollte dir nie Liebe geben.
Naterala sam te da odes na Mars.
Ich habe dich dazu gebracht, zum Mars zu gehen.
Rakija je kriva što si sada tu.
Der Schnaps ist schuld, dass du jetzt hier bist.
Ti sad voliš neku ženu zelenu.
Du liebst jetzt eine grüne Frau.
A sada krivim, krivim sudbinu
Und jetzt beschuldige ich, beschuldige ich das Schicksal,
Što ja volim ženu zelenu.
dass ich eine grüne Frau liebe.
A sada krivim, krivim sudbinu
Und jetzt beschuldige ich, beschuldige ich das Schicksal,
Što ja volim ženu zelenu.
dass ich eine grüne Frau liebe.
Evo nas na Marsu, žene su im iste.
Hier sind wir auf dem Mars, ihre Frauen sind gleich.
Nijanse ih dele a u glavi nisu čiste.
Nuancen unterscheiden sie, und im Kopf sind sie nicht klar.
Zelene su boje mršave i krupne.
Sie sind grün, dünn und dick.
Malo gore, malo dole, odma srce pukne.
Ein bisschen hoch, ein bisschen runter, sofort bricht das Herz.
Jedino im smetaju kocka, duvan, pića.
Das Einzige, was sie stört, sind Würfel, Tabak und Getränke.
Bilo da smo crna, bela ili zelena bića.
Egal ob wir schwarz, weiß oder grün sind.
Ostacemo zato u svojoj raketi
Wir bleiben deshalb in unserer Rakete,
Jer su žene proklete na svakoj planeti.
denn Frauen sind auf jedem Planeten verflucht.
Šta da radim da se nadam ne mogu.
Was soll ich tun, ich kann nicht hoffen.
Tako si visoko, a tako na dnu.
Du bist so hoch oben und doch so tief unten.
A za tebe više nema povratka.
Und für dich gibt es keine Rückkehr mehr.
Šta uradi ova kurva zelena.
Was hat diese grüne Schlampe getan.
A sada krivim, krivim sudbinu
Und jetzt beschuldige ich, beschuldige ich das Schicksal,
Što ja volim ženu zelenu.
dass ich eine grüne Frau liebe.
A sada krivim, krivim sudbinu
Und jetzt beschuldige ich, beschuldige ich das Schicksal,
Što ja volim ženu zelenu.
dass ich eine grüne Frau liebe.
A sada krivim, krivim sudbinu
Und jetzt beschuldige ich, beschuldige ich das Schicksal,
Što ja volim ženu zelenu.
dass ich eine grüne Frau liebe.
A sada krivim, krivim sudbinu
Und jetzt beschuldige ich, beschuldige ich das Schicksal,
Što ja volim ženu zelenu.
dass ich eine grüne Frau liebe.
Idemo na Mars
Wir gehen zum Mars
Idemo na Mars
Wir gehen zum Mars
Idemo na Mars
Wir gehen zum Mars
Idemo na Mars (kada?)
Wir gehen zum Mars (wann?)
Idemo na Mars
Wir gehen zum Mars
Idemo na Mars
Wir gehen zum Mars
Idemo na Mars
Wir gehen zum Mars
Idemo na Mars
Wir gehen zum Mars
Idemo na Mars
Wir gehen zum Mars
Idemo na Mars ...
Wir gehen zum Mars ...
Kraj (Ćoffi 45)
Ende (Ćoffi 45)





Авторы: Aleksandar Milanovic, Djordje Djogani


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.