Текст и перевод песни Djonga feat. BK - O Mundo É Nosso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Homem
negro,
inferno
branco
tipo
Tarantino
Черный
мужчина,
белый
ад,
словно
у
Тарантино
Homem
branco,
inferno
banto
tipo
tá
tirano
Белый
мужчина,
ад
банту,
словно
тиран
Os
menor
tá
desesperado,
tipo
atirando
Молодые
в
отчаянии
палят
во
все
стороны
Eu
querendo
salvar
o
mundo,
ela
pergunta:
tá
zuando?
(Não)
Я
хочу
спасти
мир,
а
она
спрашивает:
шутишь?
(Нет)
É
que
as
ruas
me
lembram
o
"Massacre
da
Serra
Elétrica"
Улицы
напоминают
мне
"Техасскую
резню
бензопилой"
Eles
tentam
roubar,
é
o
massacre
da
cerca
elétrica
Они
пытаются
ограбить,
это
резня
у
электрозабора
E
o
rap
preocupa
com
povo
ou
preocupa
com
a
métrica
А
рэп
заботится
о
народе
или
о
метрике
Mas
os
tentáculos
do
polvo
é
o
que
vai
me
afundar
Но
щупальца
осьминога
— вот
что
меня
погубит
E
o
olho
que
me
julga
precisa
fazer
regime
И
глазу,
который
меня
судит,
нужно
сесть
на
диету
Ou
algum
de
nós
dois
vai
estar
lá
na
cena
do
crime
Или
кто-то
из
нас
окажется
на
месте
преступления
E
eu
só
querendo
eu
e
minha
mina
na
fila
do
cine
А
я
всего
лишь
хочу
с
моей
девушкой
в
кино
Vendo
o
filme
da
minha
vitória
Смотреть
фильм
о
моей
победе
Sou
da
sua
raça,
mano,
é
a
nossa
vitória
Я
из
твоей
расы,
брат,
это
наша
победа
Já
foram
farsa,
vamo
contar
nossa
história
Хватит
фарса,
давай
расскажем
нашу
историю
Quilombos,
favelas,
no
futuro
seremos
reis,
Charles
Килломбо,
фавелы,
в
будущем
мы
будем
королями,
Чарльз
Seremos
a
negra
mais
linda
desse
baile,
charme
Мы
будем
самой
красивой
чернокожей
на
этом
балу,
шарм
A
negra
velha,
mas
sábia,
crianças
a
chave
Черная
старуха,
но
мудрая,
дети
— ключ
Eles
são
cadeado,
já
foram
corrente,
sabe?
Они
— замок,
они
были
цепями,
понимаешь?
O
lado
negro
da
força
mato
com
meu
sabre
Темную
сторону
силы
я
убиваю
своим
мечом
Te
corto
com
meu
sabre
Рассекаю
тебя
своим
мечом
Como
se
fosse
a
noite,
cê
vê
tudo
preto
Словно
ночью,
ты
видишь
всё
черным
Como
fosse
um
blackout,
cê
vê
tudo
preto
Как
при
отключении
света,
ты
видишь
всё
черным
São
meus
manos,
minhas
minas
Это
мои
братья,
мои
сестры
Meus
irmãos,
minhas
irmãs,
yeah
Мои
братья,
мои
сестры,
yeah
Hã,
tipo
à
noite
cê
vê
tudo
preto
Ха,
словно
ночью,
ты
видишь
всё
черным
É,
tipo
um
blackout,
cê
vê
tudo
preto
Да,
как
при
отключении
света,
ты
видишь
всё
черным
São
cantos
de
esquinas,
de
reis
e
rainhas,
yeah
Это
песни
улиц,
королей
и
королев,
yeah
Já
disse:
pretos
no
topo,
e
eu
falava
sério
Я
говорил:
черные
на
вершине,
и
я
говорил
серьезно
Tipo
BK,
me
veja
como
exemplo
Например,
BK,
смотри
на
меня
как
на
пример
Minha
quebrada
na
merda,
minha
city
fora
do
mapa,
mano
Мой
район
в
дерьме,
мой
город
за
пределами
карты,
брат
Pro
meus
irmão
eu
sou
exemplo,
não
nasci
branco
Для
моих
братьев
я
пример,
я
не
родился
белым
Para
ser
franco,
não
nasci
banco
Честно
говоря,
я
не
родился
банком
Memo'
assim
a
paty
quer
sentar
Даже
так,
красотка
хочет
сесть
Sou
elétrico,
tenho
em
mim
a
resistência
Я
электрический,
во
мне
сопротивление
Sou
DV
Afrotribo
pondo
fim
na
concorrência
Я
DV
Afrotribo,
кладу
конец
конкуренции
Ganhar
dinheiro
tipo
Cassino
de
Scorsese
Зарабатываю
деньги,
как
в
"Казино"
Скорсезе
Gastar
dinheiro
tipo
"Até
Que
a
Sorte
Nos
Separe"
Трачу
деньги,
как
в
"Пока
удача
не
разлучит
нас"
Manos
se
drogam,
pensam:
até
que
a
morte
nos
ampare
Братья
принимают
наркотики,
думают:
пока
смерть
не
примет
нас
E
a
bola
de
cristal
do
boy
é
a
taça
de
Campari
И
хрустальный
шар
паренька
— это
бокал
"Кампари"
E
o
morro
chora,
desespero
e
ainda
tem
bala
И
холм
плачет,
отчаяние,
и
все
еще
есть
пули
Prefeito
diz:
senhor
é
meu
pastor,
mas
nada
te
asfaltará
Мэр
говорит:
Господь
— мой
пастырь,
но
ничто
тебя
не
заасфальтирует
Tudo
te
faltará,
se
comprometerá
Тебе
всего
будет
не
хватать,
ты
пойдешь
на
компромисс
Pra
consumir
doses
de
alegria
e
não
pagará
Чтобы
потреблять
дозы
радости,
и
не
заплатишь
É
o
"Homem
na
Estrada"
de
todo
dia
Это
"Человек
в
дороге"
каждый
день
E
sabe
a
resposta,
o
que
é
clara
e
salgada
И
знаешь
ответ,
что
ясен
и
солон
Os
mais
novo
vive
queimando
largada
Молодые
сгорают
на
старте
Não
sabe
ler
nem
escrever,
e
sabe
o
nome
da
delegada
Не
умеют
ни
читать,
ни
писать,
но
знают
имя
следователя
Sejamos
Abraham
Lincoln,
independência
Будем
Авраамом
Линкольном,
независимость
Com
a
pele
de
Barack
Obama
С
кожей
Барака
Обамы
Sejamos
Tupac
Shakur,
Afeni
Shakur
Будем
Тупаком
Шакуром,
Афени
Шакур
Achemos
a
cura
pra
nossa
insegurança
Найдем
лекарство
от
нашей
неуверенности
Cada
bala
de
fuzil
é
uma
lágrima
de
Oxalá
Каждая
пуля
из
автомата
— это
слеза
Ошалы
Mas
na
rua
né
não,
na
mão
dos
cana
né
não
(Já
é)
Но
не
на
улице,
нет,
не
в
руках
копов,
нет
(Уже)
Na
cintura
era
um
celular
На
поясе
был
мобильник
E
eles
confundem
com
um
oitão
(Hã,
hey)
А
они
путают
с
пистолетом
(Ха,
эй)
Como
se
fosse
a
noite,
cê
vê
tudo
preto
Словно
ночью,
ты
видишь
всё
черным
Como
fosse
um
blackout,
cê
vê
tudo
preto
Как
при
отключении
света,
ты
видишь
всё
черным
São
meus
manos,
minhas
minas
Это
мои
братья,
мои
сестры
Meus
irmãos,
minhas
irmãs,
yeah
Мои
братья,
мои
сестры,
yeah
Hã,
tipo
a
noite,
cê
vê
tudo
preto
Ха,
словно
ночью,
ты
видишь
всё
черным
É,
tipo
um
blackout,
cê
vê
tudo
preto
Да,
как
при
отключении
света,
ты
видишь
всё
черным
São
cantos
de
esquinas,
de
reis
e
rainhas
Это
песни
улиц,
королей
и
королев
Yeah,
o
mundo
é
nosso
Yeah,
мир
наш
(Tá
gravando?)
(Пишется?)
(Tá
gravando?)
(Пишется?)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bk, Paulo Alexandre Almeida Santos, Gustavo Pereira Marques
Альбом
Heresia
дата релиза
17-03-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.