Djonga feat. Hot - SOLTO - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Djonga feat. Hot - SOLTO




SOLTO
FREE
DV Tribo
DV Tribe
Tira a mão de mim, quero te soltar
Take your hand off me, I want to let you go
Vou fazer assim que é pra eu não te machucar
I'll do it this way so I don't hurt you
Vida corrida e eu nem na de te escutar
Life's a rush and I'm not even in the mood to listen to you
Te prometi o mundo, e adivinha, eu nem vou te dar
I promised you the world, and guess what, I'm not even going to give it to you
Tira a mão de mim, quero te soltar
Take your hand off me, I want to let you go
Vou fazer assim que é pra eu não te machucar
I'll do it this way so I don't hurt you
Vida corrida e eu nem na de te escutar
Life's a rush and I'm not even in the mood to listen to you
Te prometi o mundo, e adivinha, eu nem vou te dar
I promised you the world, and guess what, I'm not even going to give it to you
Te vi curtindo minhas fita no Insta
I saw you enjoying my tapes on Insta
No mesmo instante, desejei você na minha estante
At the same moment, I wished you were on my shelf
Não em stand by, nós num stand hype
Not on standby, we're in a hype stand
Numa convenção de tattoo
At a tattoo convention
Não faltou tato, eu provei seu paladar
There was no lack of tact, I tasted your palate
Você, umas pala dá, quando bebe
You, give some shovels, when you drink
Eu, umas merda fiz pelo ego, deby
Me, I did some shit for my ego, deby
Chegamos ao fim, feito Derby
We came to an end, like Derby
Que a tia fuma sem pensar no pulmão
That aunt smokes without thinking about her lungs
Um Show de Truman, vivemos juntos
A Truman Show, we lived together
Um milhão de traumas criamos juntos
A million traumas we created together
Um f- lindo fizemos juntos
A beautiful f- we did together
É-é, essa porra até valeu a pena
Yeah, this shit was even worth it
Eu te vi dançando, nós dois tinha 15
I saw you dancing, we were both 15
Quem me arrastou foi tu
It was you who dragged me
Disse que amava o pai, não aqueles dedo no c-
Said you loved your dad, not those fingers in your c-
Se encaixamos de cara, foda-se o "cara, crachá"
We fit right away, f*ck the "dude, badge"
Conexão desse tipo a gente demora pra achar
This kind of connection takes time to find
Era pra frente, por isso ficou pra trás nosso lance
It was meant to be forward, that's why our thing was left behind
Te fiz sentir a diferença de um pente e um romance
I made you feel the difference between a comb and a romance
Te vi esses dias, mais velha e mais
I saw you the other day, older and more
Quando assustei, tava na minha cama, ei
When I was scared, I was already in my bed, hey
Tira a mão de mim, quero te soltar
Take your hand off me, I want to let you go
Vou fazer assim que é pra eu não te machucar
I'll do it this way so I don't hurt you
Vida corrida e eu nem na de te escutar
Life's a rush and I'm not even in the mood to listen to you
Te prometi o mundo, e adivinha, eu nem vou te dar
I promised you the world, and guess what, I'm not even going to give it to you
Tira a mão de mim, quero te soltar
Take your hand off me, I want to let you go
Vou fazer assim que é pra eu não te machucar
I'll do it this way so I don't hurt you
Vida corrida e eu nem na de te escutar
Life's a rush and I'm not even in the mood to listen to you
Te prometi o mundo, e adivinha, eu nem vou te dar
I promised you the world, and guess what, I'm not even going to give it to you
Fiz essas linhas a mão
I wrote these lines by hand
Pra te dar de presente, juro
To give you as a gift, I swear
leu as linhas da mão pra prever o futuro
You read the lines of your hand to predict the future
Cigana, quem acha que sabe tudo, se engana
Gypsy, who thinks they know everything, is wrong
Põe essa na conta e eu nem falando de grana
Put this on the bill and I'm not even talking about money
Fez meu mapa astral, não sei onde isso fica
You made my astral chart, I don't know where that is
Lua em escorpião, vai saber o que significa
Moon in Scorpio, who knows what that means
Ela é de lua e eu no veneno
She's moon and I'm in the poison
Achei que era fogo no rabo
I thought it was just fire in the ass
Se eu pudesse voltar no tempo
If I could go back in time
Te colocaria no altar no templo
I would put you on the altar in the temple
Mas nosso amor é pagão
But our love is pagan
Exige sacrifício, não é fazer oração
It requires sacrifice, it's not just praying
Ela me deu o bote porque sabe que eu não sei nadar
She bit me because she knows I can't swim
Eu desci o rio, agora ficou longe pra voltar
I went down the river, now it's too far to go back
Tem sangue frio, espera a corrente levar
She has cold blood, she waits for the current to carry
Quanto mais puxa, menos pra respirar
The more she pulls, the less I can breathe
Tira a mão de mim, quero te soltar
Take your hand off me, I want to let you go
Vou fazer assim que é pra eu não te machucar
I'll do it this way so I don't hurt you
Vida corrida e eu nem na de te escutar
Life's a rush and I'm not even in the mood to listen to you
Te prometi o mundo e adivinha, eu nem vou te dar
I promised you the world and guess what, I'm not even going to give it to you
É que eu minto muito, meto muito, cedo muito, penso muito
It's that I lie a lot, I put in a lot, I give up a lot, I think a lot
Tento quase nada se vejo que não deu bom
I try almost nothing if I see that it didn't work out
Confio pouco, frio é pouco, o cio tosco
I trust little, cold is little, the rut is rough
É o que me fez deitar com a morte no edredom
It's what made me lie down with death in the comforter
tive mulheres de todas as cores
I've had women of all colors
Te traí, mas sempre levei flores
I cheated on you, but I always brought flowers
Sou sem massagem, mesmo assim curei suas dores
I'm without massage, even so I cured your pains
É, e ainda quis me machucar
Yeah, and you still wanted to hurt me
É que eu sinto muito, mas partindo
It's that I'm very sorry, but I'm leaving
Se não entender, talvez veja maldade
If you don't understand, maybe you see evil
Eu tentei muito, mas partindo
I've tried a lot, but I'm leaving
Se eu não te ver, talvez sinta saudades
If I don't see you, I might miss you





Авторы: Gustavo Pereira Marques, Paulo Alexandre Almeida Santos, Mario Apocalypse Do Nascimento

Djonga feat. Hot - O MENINO QUE QUERIA SER DEUS
Альбом
O MENINO QUE QUERIA SER DEUS
дата релиза
16-03-2018



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.