Djonga - Tipo (feat. MC Kaio) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Djonga - Tipo (feat. MC Kaio)




Tipo (feat. MC Kaio)
Type (feat. MC Kaio)
Ela é do tipo de mulher que não liga pra nota de 100
She's the type of woman who doesn't care about a hundred dollar bill
E qualquer proposta indecente satisfaz e fica bem
And any indecent proposal satisfies her and she's fine with it
Ela sentadão, ela sentadão
She drops it low, she drops it low
E ela acende o beck e a lua
And she lights a joint and watches the moon
Um copo de vinho deixa ela maluca
A glass of wine drives her crazy
Acende o beck e a lua
Lights a joint and watches the moon
Um copo de vinho deixa ela maluca
A glass of wine drives her crazy
Lembro que eu te conheci numa data qualquer
I remember I met you on a random date
Mas logo percebi que não era uma gata qualquer
But I soon realized you weren't just any girl
Eu disse: a casa vazia,
I said: the house is empty, babe
Gata, quer conhecer o céu sem sair da terra
Girl, do you want to know heaven without leaving earth
Morar na sua mente
Live in your mind
pra provar que Deus é onipresente
Just to prove that God is omnipresent
Juro que eu não sou desses cara que conta vantagem
I swear I'm not one of those guys who brags
E chega na hora H, se mostra ineficiente
And when the time comes, proves to be inefficient
Eu não posso te oferecer dinheiro
I can't offer you money
Mas que sou rei na minha quebrada
But since I'm king in my hood
Nega, eu te ofereço um bairro inteiro
Girl, I offer you a whole neighborhood
Não vamos perder mais nenhum segundo
Let's not waste another second
Desculpa, é minha mania de ser o primeiro
Sorry, it's my thing to be the first
É que eu amo o jeito que senta
It's just that I love the way you sit
São noites em claro pensando em você
Sleepless nights just thinking about you
Mina essa bunda é uma bença'
Girl, this butt is a blessing
Pique um episódio que não posso perder
Like an episode I can't miss
Os caracóis dos seus cabelos
The curls of your hair
Única prisão que eu aceito me prender
The only prison I accept to be locked in
Te quero livre, que tudo que vai volta
I want you free, since everything that goes comes back
Única certeza é que eu vou sempre te ter
The only certainty is that I will always have you
Ela é do tipo de mulher que não liga pra nota de 100
She's the type of woman who doesn't care about a hundred dollar bill
E qualquer proposta indecente satisfaz e fica bem
And any indecent proposal satisfies her and she's fine with it
Ela sentadão, ela sentadão
She drops it low, she drops it low
E ela acende o beck e a lua
And she lights a joint and watches the moon
Um copo de vinho deixa ela maluca
A glass of wine drives her crazy
Acende o beck e a lua
Lights a joint and watches the moon
Um copo de vinho deixa ela maluca
A glass of wine drives her crazy
Meu medo é ser mais um cara
My fear is to be just another guy
Que morre lutando pra virar blusa de boy
Who dies fighting to become a boyfriend's shirt
Naipe Che Guevara
Che Guevara vibes
Minha vida é essa eu te explicando
My life is like this, I'm just explaining it to you
Me deixa entrar e me ajuda a curar
Let me in and help me heal
Ou fecha a porta na minha cara
Or close the door in my face
Tudo pra ser seu sonho bom
Everything to be your sweet dream
Seu herói, aquele que mata seu maior pesadelo
Your hero, the one who kills your biggest nightmare
Aquele amor que quando vem, te faz querer ficar
That love that when you come, makes you want to stay
Que em um toque te arrepia o pelo
That makes your hair stand on end with one touch
E te deixa pela ordem, os péla ontem
And leaves you in order, yesterday's skin
Perguntaram se o que nos tinha era sério
They asked if what we had was serious
Os cara acha que sério é se prender
Those guys think being serious is being tied down
Ao invés de curtir um momento sincero e eterno
Instead of enjoying a sincere and eternal moment
Eu acho que te querendo pra sempre
I think I want you forever
Meu pra sempre é o agora, me contento com isso
My forever is now, I'm content with that
Vamos fazer amor selvagem, sou leal, leão
Let's make wild love, I'm loyal, a lion
Entre nós sexo é compromisso
Between us, sex is a commitment
preguiça de levantar da cama
It's lazy to get out of bed
Os plano a gente bola
We make plans
O beck a gente trama
We plot the joint
Pô, larguei o fumo
Damn, I quit smoking
Bom que a gente transa,
Good thing we fuck, babe
A cobra deixa a onça mansa
The snake makes the jaguar tame
É que eu amo o jeito que senta
It's just that I love the way you sit
São noites em claro pensando em você
Sleepless nights just thinking about you
Mina que essa bunda é uma bença'
Girl, this butt is a blessing
Pique um episódio que não posso perder
Like an episode I can't miss
Os caracóis dos seus cabelos
The curls of your hair
Única prisão que eu aceito me prender
The only prison I accept to be locked in
Te quero livre, que tudo que vai volta
I want you free, since everything that goes comes back
Única certeza é que eu vou sempre te ter
The only certainty is that I will always have you
Ela é do tipo de mulher que não liga pra nota de 100
She's the type of woman who doesn't care about a hundred dollar bill
E qualquer proposta indecente satisfaz e fica bem
And any indecent proposal satisfies her and she's fine with it
Ela sentadão, ela sentadão
She drops it low, she drops it low
E ela acende o beck e a lua
And she lights a joint and watches the moon
Um copo de vinho deixa ela maluca
A glass of wine drives her crazy
Acende o beck e a lua
Lights a joint and watches the moon
Um copo de vinho deixa ela maluca
A glass of wine drives her crazy





Авторы: Caio Coelho, Djonga

Djonga - Ladrão
Альбом
Ladrão
дата релиза
13-03-2019



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.