Текст и перевод песни Djonga feat. Paige - CORRA
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor,
olha
o
que
fizeram
com
nosso
povo
Любимая,
взгляни,
что
сделали
с
нашим
народом
Amor,
esse
é
o
sangue
da
nossa
gente
Любимая,
это
кровь
наших
людей
Amor,
olha
a
revolta
do
nosso
povo
Любимая,
взгляни
на
восстание
нашего
народа
Eu
vou,
juro
que
hoje
eu
vou
ser
diferente
Я
пойду,
клянусь,
сегодня
я
буду
другим
Éramos
milhões,
até
que
vieram
vilões
Нас
были
миллионы,
пока
не
пришли
злодеи
O
ataque
nosso
não
bastou
Нашей
атаки
оказалось
недостаточно
Fui
de
bastão,
eles
tinham
a
pólvora
Я
пошел
с
дубинкой,
у
них
был
порох
Vi
meu
povo
se
apavorar
Я
видел,
как
мой
народ
охватила
паника
E
às
vezes
eu
sinto
que
nada
que
eu
tente
fazer
vai
mudar
И
иногда
я
чувствую,
что
ничего,
что
я
пытаюсь
сделать,
не
изменится
Auto
estima
é
tipo
confiança,
só
se
quebra
uma
vez
Самооценка
подобна
доверию,
ломается
лишь
однажды
Tô
juntando
os
cacos,
não
Barcelos,
nem
Antibes
Я
собираю
осколки,
не
Барселос,
не
Антиб
Sou
antigo
na
arte
de
nascer
das
cinza
Я
древний
в
искусстве
возрождаться
из
пепла
Tanto
quanto
um
bom
motorista
é
na
arte
de
fazer
baliza
Так
же,
как
хороший
водитель
искусен
в
парковке
Eu
tô
na
arte
de
fazer...
Я
в
искусстве
делать...
Eles
são
a
resposta
pra
fome
Они
— ответ
на
голод
Eles
são
o
revólver
que
aponta
Они
— револьвер,
который
направлен
Vocês
são
a
resposta
porque
tanto
Вы
— ответ,
почему
так
много
Einstein
no
morro
morre
e
não
desponta
Эйнштейнов
в
фавелах
умирают,
так
и
не
раскрыв
свой
потенциал
Vocês
são
o
meu
medo
na
noite
Вы
— мой
страх
в
ночи
Vocês
são
mentira
bem
contada
Вы
— красиво
рассказанная
ложь
Vocês
são
a
porra
do
sistema
que
vê
Вы
— чертова
система,
которая
видит
Mãe
sofrendo
e
faz
virar
piada,
porra
Страдания
матери
и
превращает
их
в
шутку,
черт
возьми
Eu
vi
os
menor
pegando
em
arma,
pois
cês
foram
silenciadores
Я
видел,
как
молодежь
хватается
за
оружие,
потому
что
вы
были
глушителями
Eu
vi
meu
pai
chorando
o
desemprego,
desespero
Я
видел,
как
мой
отец
плакал
от
безработицы,
отчаяния
Pra
que
isso,
mano?
Зачем
это,
братан?
Eu
não
quero
vida
de
pizzaiolo,
e
sim
ser
dono
da
pizzaria
Я
не
хочу
быть
пиццайоло,
я
хочу
быть
владельцем
пиццерии
Querem
que
eu
me
contente
com
nada
Они
хотят,
чтобы
я
довольствовался
ничем
Sem
meu
povo
o
tudo
não
existiria
Без
моего
народа
не
было
бы
всего
Eu
disse:
"Óh
como
cê
chega
na
minha
terra"
Я
сказал:
"Смотри,
как
ты
приходишь
на
мою
землю"
Ele
responde:
"Quem
disse
que
a
terra
é
sua?"
Он
отвечает:
"Кто
сказал,
что
земля
твоя?"
Ô
ô
ô
ô
ô
ô
ô
О-о-о-о-о-о-о
Ô
ô
ô
ô
ô
ô
ô
О-о-о-о-о-о-о
Aquela
noite
eu
te
ensinei
coisas
sobre
o
amor
В
ту
ночь
я
учил
тебя
любви
Durante
o
dia
eu
só
tinha
vivido
o
ódio
Днем
я
жил
только
ненавистью
Deus
me
deu
o
frio
e
não
me
deu
o
cobertor
Бог
дал
мне
холод,
но
не
дал
одеяла
Perdão
Senhor,
mas
na
pista
eu
só
vejo
sódio
Прости,
Господи,
но
на
улицах
я
вижу
только
натрий
Se
pá
são
a
causa
da
seca,
e
da
cerca
que
nos
separa
Возможно,
они
причина
засухи
и
забора,
который
нас
разделяет
Depois
nos
acusam
de
tá
dividindo
demais
Потом
они
обвиняют
нас
в
том,
что
мы
слишком
много
делим
Já
se
apropriaram
de
tudo
Они
уже
присвоили
себе
все
Minha
mente
me
diz:
"get
out,
Gustavo,
corra!"
Мой
разум
говорит
мне:
"Убирайся,
Густаво,
беги!"
Você
sabe
o
mal
que
isso
faz
Ты
знаешь,
какое
зло
это
причиняет
Pra
eles
nota
seis
é
muito
Для
них
шестерка
— это
много
Pra
nóis
nota
dez
ainda
é
pouco
Для
нас
десятка
— это
еще
мало
Pros
meus
qualquer
grana
é
o
mundo
Для
моих
любые
деньги
— это
целый
мир
Pros
deles
qualquer
grana
é
troco
Для
их
любые
деньги
— это
мелочь
E
eu
tô
errado
antes
de
fazer,
defasar
é
o
prazer
И
я
неправ,
прежде
чем
сделать,
сбиваться
с
ритма
— это
удовольствие
De
quem
tá
com
o
controle
do
game
Того,
кто
контролирует
игру
Não
treme,
não
geme,
se
cala
vadia
Не
дрожи,
не
стони,
заткнись,
сука
Aqui
é
a
porra
do
senhor
de
engenho
Здесь,
черт
возьми,
хозяин
плантации
Eu
sou
tudo,
eu
sou
vídeo,
eu
sou
foto,
eu
sou
frame
Я
— все,
я
— видео,
я
— фото,
я
— кадр
Tem
que
se
vender
pra
mim
se
tu
quiser
um
Grammy
Ты
должен
продаться
мне,
если
хочешь
Грэмми
Sou
a
morte,
o
diabo,
o
capeta
Я
— смерть,
дьявол,
сам
черт
A
careta
que
te
assombra
quando
fecha
o
olho
Гримаса,
которая
преследует
тебя,
когда
ты
закрываешь
глаза
Enquanto
eles
gozam
com
o
choro
Пока
они
наслаждаются
плачем
Existirei
pra
fazer
tu
sorrir,
amor
Я
буду
существовать,
чтобы
заставить
тебя
улыбаться,
любимая
Sou
seu
colete
à
prova
de
balas
Я
твой
бронежилет
Seu
ouvido
à
prova
de
falas
Твое
ухо,
глухое
к
словам
Eu
vou
tomar
nosso
mundo
de
volta
Я
верну
наш
мир
обратно
Amor,
olha
o
que
fizeram
com
nosso
povo
Любимая,
взгляни,
что
сделали
с
нашим
народом
Amor,
esse
é
o
sangue
da
nossa
gente
Любимая,
это
кровь
наших
людей
Amor,
olha
a
revolta
do
nosso
povo
Любимая,
взгляни
на
восстание
нашего
народа
Eu
vou,
juro
que
hoje
eu
vou
ser
diferente
Я
пойду,
клянусь,
сегодня
я
буду
другим
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gustavo Pereira Marques, Paige, Paulo Alexandre Almeida Santos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.