Текст и перевод песни Djonga - FALCÃO
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Um
quarto
de
hotel,
banheira,
champagne
Номер
в
отеле,
ванна,
шампанское
Eu
penso,
esse
ano
foi
bom
Я
думаю,
этот
год
был
хорошим
Waltin'
que
amava
carro
morreu
sem
ter
o
seu
Уолтин,
который
любил
машины,
умер,
так
и
не
получив
свою
Saudade,
esse
mano
era
bom
Скучаю,
он
был
хорошим
парнем
Agora
eu
tenho
a
nota,
podia
dar
um
pra
ele
Теперь
у
меня
есть
деньги,
мог
бы
подарить
ему
одну
Grana
que
eu
fiz
com
o
som
Деньги,
которые
я
заработал
музыкой
Eu
vejo
ela
na
cama
de
quatro,
dinheiro
no
bolso
Я
вижу
тебя
в
кровати
на
четвереньках,
деньги
в
кармане
É,
esse
ano
foi
tão
estranho
Да,
этот
год
был
таким
странным
A
vida
batendo
minha
porta
e
eu
com
medo
da
morte
Жизнь
стучит
в
мою
дверь,
а
я
боюсь
смерти
É
o
mal
que
assombra
eternamente
quem
não
tem
suporte
Это
зло,
которое
вечно
преследует
тех,
у
кого
нет
поддержки
Temos
pouco,
não
que
os
ancestrais
não
tenham
tentado
У
нас
мало,
не
то
чтобы
предки
не
пытались
Ainda
que
o
muito
seja
só
o
vazio
disfarçado
Даже
если
многое
— это
всего
лишь
замаскированная
пустота
Tão
pequenos
diante
do
sangue
da
sua
família
Мы
так
малы
перед
лицом
крови
своей
семьи
Eu
acho
que
Davi
só
vence
Golias
na
Bíblia
Я
думаю,
Давид
побеждает
Голиафа
только
в
Библии
Daí
formamo'
um
pelotão
de
50
mil
mano
Поэтому
мы
формируем
взвод
из
50
тысяч
братьев
Que
só
serve
pra
confirmar
que
os
cara
tá
ganhando
Который
служит
лишь
для
подтверждения
того,
что
эти
парни
побеждают
Porra,
no
que
os
irmão
se
transformaram
Черт,
во
что
превратились
братья
Essa
merda
no
começo
era
só
pelo
hip-hop
Вся
эта
хрень
в
начале
была
только
ради
хип-хопа
Hoje
quem
era
falido
é
o
mais
falado
Сегодня
тот,
кто
был
нищим,
самый
обсуждаемый
Acertando
por
obrigação
e
errando
por
esporte
Попадающий
по
необходимости
и
ошибающийся
ради
спорта
Quem
ostenta
por
amor,
rima
por
ibope
Кто
хвастается
из
любви,
рифмует
ради
хайпа
Eu
sou
super,
porque
com
nós
o
tratamento
é
de
choque
Я
супер,
потому
что
с
нами
обращаются
шокирующе
Eu
abri
meu
coração,
fechei
minha
armadura
Я
открыл
свое
сердце,
снял
свои
доспехи
Meta
é
amadurecer
sem
perder
a
ternura
Цель
— повзрослеть,
не
теряя
нежности
É
que
eu
voo
alto,
eu
sou
falcão
Ведь
я
летаю
высоко,
я
— сокол
Vamos
mudar
o
mundo,
babê
Давай
изменим
мир,
детка
Quero
te
dar
o
mundo,
babê
Хочу
подарить
тебе
мир,
детка
É
que
eu
voo
alto,
eu
sou
só
paixão
Ведь
я
летаю
высоко,
я
— просто
страсть
Vamos
mudar
o
mundo,
babê
Давай
изменим
мир,
детка
Eu
quero
te
dar
o
mundo,
babê
Я
хочу
подарить
тебе
мир,
детка
Eu
sigo
naquela
fé
que
talvez
não
mova
montanhas
Я
все
еще
верю
в
то,
что,
возможно,
не
двигает
горы
Mas
arrasta
multidões,
e
esvazia
camburões
Но
увлекает
толпы
и
опустошает
автозаки
Preenche
salas
de
aula
e
corações
vazios
Заполняет
аудитории
и
пустые
сердца
E
ainda
dizem
que
eu
não
sou
Deus
И
все
еще
говорят,
что
я
не
Бог
Porra,
eu
faço
milagres
Черт,
я
творю
чудеса
É
que
eu
sou
de
lá,
fi',
onde
querem
quilates
Ведь
я
оттуда,
детка,
где
хотят
караты
E
se
mata
por
mina,
de
buceta
ou
de
ouro
И
убивают
за
женщин,
из
плоти
или
из
золота
Se
é
que
você
me
entende
Если
ты
меня
понимаешь
Em
qualquer
beco
do
morro
В
любом
закоулке
фавел
Quem
faz
justiça
não
é
Sérgio
Moro,
morô?
Правосудие
вершит
не
Сержио
Моро,
понял?
Será
que
sou
só
mais
um
negro
fútil
Может,
я
просто
еще
один
тщеславный
негр
Já
que
pra
salvar
o
mundo
essas
corrente
é
nada
útil
Ведь
для
спасения
мира
эти
цепи
бесполезны
Mas
não
posso
ficar
sozinho
que
bate
a
neurose
Но
я
не
могу
оставаться
один,
меня
накрывает
невроз
O
sábio
sobre
a
saúde
do
mundo
diz
que
é
só
virose
Мудрец
о
здоровье
мира
говорит,
что
это
просто
вирус
O
que
adianta
eu
preto
rico
aqui
em
Belo
Horizonte
Что
толку
от
того,
что
я
богатый
черный
здесь,
в
Белу-Оризонти
Se
meus
iguais
não
podem
ter
o
mesmo
acesso
a
fonte
Если
мои
равные
не
имеют
такого
же
доступа
к
источнику
Eu
já
fui
ponte
agora
só
querem
passar
por
cima
Я
был
мостом,
теперь
все
хотят
просто
пройти
по
мне
Algo
te
explica
porque
quando
eu
canto
esquenta
o
clima
Что-то
объясняет
тебе,
почему,
когда
я
пою,
накаляется
атмосфера
Olho
corpos
negros
no
chão,
me
sinto
olhando
o
espelho
Смотрю
на
черные
тела
на
земле,
словно
смотрю
в
зеркало
Corpos
negros
no
trono,
me
sinto
olhando
espelho
Черные
тела
на
троне,
словно
смотрю
в
зеркало
Olho
corpos
negros
no
chão,
me
sinto
olhando
o
espelho
Смотрю
на
черные
тела
на
земле,
словно
смотрю
в
зеркало
Que
corpos
negros
nunca
mais
se
manchem
de
vermelho
Пусть
черные
тела
больше
никогда
не
окрашиваются
в
красный
É
que
eu
voo
alto,
eu
sou
falcão
Ведь
я
летаю
высоко,
я
— сокол
Vamos
mudar
o
mundo,
babê
Давай
изменим
мир,
детка
Quero
te
dar
o
mundo,
babê
Хочу
подарить
тебе
мир,
детка
É
que
eu
voo
alto,
eu
sou
só
paixão
Ведь
я
летаю
высоко,
я
— просто
страсть
Vamos
mudar
o
mundo,
babê
Давай
изменим
мир,
детка
Eu
quero
te
dar
o
mundo,
babê
Я
хочу
подарить
тебе
мир,
детка
O
meu
pai
foi
peão
Мой
отец
был
пешкой
Minha
mãe,
solidão
Моя
мать
— одиночество
Meus
irmãos
perderam-se
na
vida
Мои
братья
потерялись
в
жизни
A
custa
de
aventuras
Ценой
приключений
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Ladrão
дата релиза
13-03-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.