Djonga - Recadin Pros Falador - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Djonga - Recadin Pros Falador




Recadin Pros Falador
Message to the Talkers
Ôh, falador!
Oh, you talker!
Ôh, falador!
Oh, you talker!
Ôh, falador!
Oh, you talker!
Apreço de quem tava no começo, é o que me interessa
The appreciation from those who were there from the beginning is what matters to me
Sem pressa, hoje você é penetra, amanhã tu a festa
No rush, today you're a gatecrasher, tomorrow you'll throw the party
Dólar na conta, nós converte, eles conversa
Dollars in the account, we convert, they just talk
Um neguinho com bala na agulha teme menos a bala na testa
A black man with money in his pocket fears less the bullet in his head
Parece que foi ontem que nós roubava pra fazer som
It feels like yesterday we were stealing just to make music
Um beck e uma 9 no beco parecia opção
A blunt and a 9mm in the alley seemed like the only option
Não peque, mano, o carma do erro é a pior do que a pressão
Don't sin, bro, the karma of mistakes is worse than the pressure
Não veste a carapuça do vacilo porque existe o perdão
Don't wear the hat of failure because forgiveness exists
Ahn, olha o Djonga de novo aí, ó
Ah, look at Djonga again, there he is
Mano que decidiu viver bem
The man who decided to live well
descalço porque quer
Barefoot because he wants to
não mais porque é o que tem pra hoje
Not anymore because it's all he has for today
Entre preços e valores, eu digo que tem os dois
Between prices and values, I say there are both
E entre perfumes e odores
And between perfumes and odors
Falador é o que me nojo e, é
Talkers are what disgust me, and,
Sei que eles quer atenção
I know they want attention
É uns muleque deprê, mano
They're some depressed kids, man
Que provoca pra eu me superar
Who provoke me to surpass myself
Porque ama me ver rimando
Because they love to see me rhyming
Eu cheio de lero-lero e de caô
I'm full of nonsense and bullshit
Mas meu dedo médio é o recadinho pros falador
But my middle finger is the message to the talkers
Ôh, falador
Oh, you talker
Onde tava quando era dez no show?
Where were you when there were only ten people at the show?
Bola na trave e a torcida pedindo gol
Ball hitting the post and the crowd begging for a goal
Agora nós sorriu e os boy chorou
Now we smile and the boys cry
A favela sorriu e os boy chorou
The favela smiles and the boys cry
A favela sorriu e os boy chorou
The favela smiles and the boys cry
A favela sorriu e os boy chorou
The favela smiles and the boys cry
Show lotado é comum e ela senta como nunca
Sold-out shows are now common and she sits down like never before
Pede tapa no bumbum e fala: Nego, arranha a nuca
Asks for a slap on the butt and says: Baby, scratch my neck
Tem meu nome na tattoo, no iPhone e na cabeça
She has my name tattooed, on her iPhone and in her head
Disse que a vida é dura, mas não quer que eu amoleça
Says life is hard, but doesn't want me to soften up
Faço dinheiro até de folga
I make money even when I'm relaxing
Estourei champanhe e eles querem isso
I popped champagne and they want this
Vacilão, sei que tu não fraga
Lazy bum, I know you don't understand
Mas tem férias quem tem serviço
But only those who have a job get vacations
Diz que eu traí o movi, que tu nunca ajudou a construir
Says I betrayed the movement, that you never helped build
Faço som pro povo gargalhar, porque aqui falta o faz-me-rir
I make music for the people to laugh, because there's a lack of laughter here
Mas não é porque eu sou uma estrela, fi, que eu me acho o Sol
But it's not because I'm a star, girl, that I think I'm the Sun
Mas por que seu papo gravita em volta de mim?
But why does your talk revolve around me?
Pedi uma bênção de velha, me faz uma aerosol
I asked for an old lady's blessing, make me an aerosol
Pra afastar praga de quem queria meu camarim
To ward off the plague of those who wanted my dressing room
Se esconde em um nickname, Nickelodeon, marra de chefe
Hides behind a nickname, watches Nickelodeon, bossy attitude
Quer me som novo pra download, pô, se pode, essa pose é blefe
Wants my new song for download, come on, see if you can, that pose is a bluff
Eu cheio de lero-lero e de caô
I'm full of nonsense and bullshit
Mas meu dedo médio é o recadinho pros falador
But my middle finger is the message to the talkers
Ôh, falador
Oh, you talker
Onde tava quando era dez no show?
Where were you when there were only ten people at the show?
Bola na trave e a torcida pedindo gol
Ball hitting the post and the crowd begging for a goal
Agora nós sorriu e os boy chorou
Now we smile and the boys cry
A favela sorriu e os boy chorou
The favela smiles and the boys cry
A favela sorriu e os boy chorou
The favela smiles and the boys cry
A favela sorriu e os boy chorou
The favela smiles and the boys cry
Minha mãe rica
My mother is rich
Minha avó rica
My grandmother is rich
Minha família nunca mais vai chorar
My family will never cry again
Gordão rico
Gordão is rich
Paulão rico
Paulão is rich
Minha família nunca mais vai chorar
My family will never cry again
Ôh, falador
Oh, you talker
Ôh, falador (e aí, Coyote?)
Oh, you talker (what's up, Coyote?)
Ôh, falador
Oh, you talker
Ôh, falador
Oh, you talker
que o vento sopra pra Leste, fi)
(It's just that the wind only blows to the East, girl)





Авторы: Djonga


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.