Djordje Balasevic - Boza Zvani Pub - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Djordje Balasevic - Boza Zvani Pub




Boza Zvani Pub
Боза по прозвищу Паб
Ovo je priča koju vrlo rado pričam,
Это история, которую я очень люблю рассказывать,
To je priča o Boži zvanom "Pub".
Это история о Боже по прозвищу "Паб".
Jedni ga hvale, drugi žale, treći kažu: "E, moj brale,
Одни его хвалят, другие жалеют, третьи говорят: "Эх, браток,
Taj je bio kvaran kao šupalj zub".
Тот был гнилой, как дырявый зуб".
Odavde pa sve do Pešte i do Srema na jugu
Отсюда и до самого Пешта и до Срема на юге
Jos priča bajke o njemu mutni kockarski krug
До сих пор мутный круг игроков рассказывает байки о нём
I kažu: "Taj u životu nije igr o na dug!"
И говорят: "Тот в жизни не играл в долг!"
I svi se slažu kako danas nema takvih kao Boža Pub.
И все согласны, что таких, как Божа Паб, сегодня больше нет.
Negde je imao imanje, to se znalo, više - manje,
Где-то у него было имение, это было известно, более-менее,
Mada o tom nije prič o ni za lek.
Хотя об этом он не говорил ни за какие коврижки.
Treb o je biti veterinar, al je ter o neki inat,
Должен был стать ветеринаром, но какой-то назло,
Pa je živeo od kocke ceo vek.
Он прожил всю жизнь, играя в карты.
O, taj je pratio karte k o da vidi kroz njih.
О, он читал карты, как будто видел сквозь них.
I uvek ladan kao špricer, uvek opasno tih,
И всегда холоден, как шприцер, всегда опасно тих,
I samo kad tera maler on bi rekao stih.
И только когда гнал мандраж, он произносил стих.
I svi još pamte reči kojim maler tera Boža zvani Pub.
И все до сих пор помнят слова, которыми гнал мандраж Божа по прозвищу Паб.
Džaba vam novci moji sinovci, džaba vam bilo dobre volje.
Зря ваши деньги, племяннички мои, зря ваша добрая воля.
I pogledi čvrsti, lepljivi prsti, ja ipak varam malo bolje.
И взгляды твёрдые, пальцы липкие, я всё равно жульничаю немного лучше.
E, pa da!
Ну да!
Al karta je kurva, izvin te me što psujem,
Но карта - это шлюха, извините меня, что ругаюсь,
Jer ja samo pričam onako kako čujem.
Ведь я только рассказываю так, как слышу.
I ako su lagali mene i ja lažem vas.
И если меня обманули, то и я обманываю вас.
Tu priču zna svako, od vraga do popa,
Эту историю знает каждый, от черта до попа,
Jer mnogi su mangupi ostali tropa.
Ведь многие пройдохи остались без штанов.
Kockar se krije i čuči u svakom od nas
Игрок прячется и притаился в каждом из нас
I čeka pravi čas.
И ждёт подходящего часа.
Jednom se kart o s nekim ruskim emigrantom,
Однажды играл в карты с каким-то русским эмигрантом,
To je bio lihvar, bogat kao knez.
Тот был ростовщиком, богатым, как князь.
Igr o je i upravnik pošte zvani Ljupče od milošte
Играл и начальник почты по прозвищу Люпче,
I neki švercer kog je jurio sav srez.
И какой-то контрабандист, которого разыскивал весь уезд.
U, to je partija bila, jos se priča o njoj,
Ух, это была партия, до сих пор о ней рассказывают,
Kibiceri u transu, ladan probija znoj.
ЗеВаки в трансе, холодный пот пробивает.
Na stolu kamara para, da ne spominjem broj,
На столе куча денег, не буду упоминать число,
I povuk o je damu na osamn est, mrtav ladan, Boža zvani Pub.
И вытянул он даму на восемнадцать, хладнокровный Божа по прозвищу Паб.
A znate li za ono kad je s izvesnim baronom
А знаете ли вы о том случае, когда он с неким бароном
Igr o četir dana? To je bio rat!
Играл четыре дня? Это была война!
Išle ga stalno karte jake pa je odn o i fijaker,
Ему постоянно шли сильные карты, и он выиграл и фиакр,
Crnog konja, tabakeru, štap i sat.
Вороного коня, табакерку, трость и часы.
Baron je pričao posle da je špil bio star,
Барон говорил потом, что колода была старая,
Da je previše pio, da ga poneo žar!
Что он слишком много выпил, что его охватил азарт!
Ma, svi što gube se ljute, to je poznata stvar,
Да все, кто проигрывает, злятся, это известное дело,
A svako gubi bar ponekad ali nikad Boža zvani Pub.
А проигрывает каждый хоть иногда, но никогда не Божа по прозвищу Паб.
Džaba vam novci moji sinovci, džaba vam bilo dobre volje...
Зря ваши деньги, племяннички мои, зря ваша добрая воля...
Sa švalerske strane nije spad o u Tarzane,
С амурной стороны он не был Тарзаном,
Al daleko od tog da je bio zec.
Но далеко не заяц.
Im o je neke tu i tamo, al svi vrlo dobro znamo
Были у него кое-какие тут и там, но все мы очень хорошо знаем,
Da kod žena igra neki peti kec.
Что у женщин в рукаве какой-то пятый туз.
Ljubav je igra u kojoj često ne pali blef,
Любовь - это игра, в которой часто не проходит блеф,
Srce se otvara teže nego najbolji sef.
Сердце открывается сложнее, чем самый лучший сейф.
I bio im je veran sve do sudnjeg dana Boža zvani Pub.
И был им верен до самого судного дня Божа по прозвищу Паб.
Gospodo draga, on je nestao bez traga
Уважаемые дамы, он исчез без следа
I to celoj priči daje čudan ton.
И это придаёт всей истории странный оттенок.
Neki se džambasi kleli da su kod Sombora sreli
Какие-то молодчики клялись, что под Сомбором встретили
Jednog tipa što je bio isti on.
Одного типа, который был вылитый он.
Možda ga odvela karta čak u Prag ili Beč.
Может, карта унесла его аж в Прагу или Вену.
Već dugo niko o njemu nije čuo ni reč.
Уже давно никто о нём не слышал ни слова.
Dal se još drži na svetu il je predao meč
Жив ли он ещё на свете или сдался,
Pa s anđelima na vrh neba igra raub, preferans i ajnc?
И с ангелами на небесах играет в рауб, преферанс и айнц?
Džaba vam novci moji sinovci, džaba vam bilo dobre volje.
Зря ваши деньги, племяннички мои, зря ваша добрая воля.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.