Текст и перевод песни Djordje Balasevic - Ja Vas, kanda, znam?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ja Vas, kanda, znam?
Я Вас, кажется, знаю?
Ja
vas
Kanda
znam
sa
reke
Я
Вас,
кажется,
знаю
с
реки,
Pravili
ste
kerefeke,
sram
vas
bilo
Вы
там
буянили,
стыдно-то
как!
Skakali
ste
onaj
sraub
Прыгали
Вы
"шрауб",
K′o
kad
Bucov
cini
raub,
taman
tako
Как
будто
Буцов
грабит,
вот
так!
Sve
je
vrilo
Всё
бурлило,
Nosili
ste
ciklam
kostim
na
tufnice
Носили
Вы
цикламеновый
купальник
в
горошек,
A
u
kosi
dzidza-midze
i
pufnice
А
в
волосах
заколки
и
пуховки,
Gledale
vas
opirace
Смотрели
на
Вас
спасатели,
Podgrejane
krompirace
"Подгоревшие
картофелины".
S
balonima
pod
njedrima
С
надувными
штучками
под
грудью,
I
s
faltama
na
bedrima
И
с
ямочками
на
бедрах,
Ko
ste
da
ste
najlepsa
ste,
ej
Кто
бы
Вы
ни
были,
Вы
прекраснейшая!
Kad
krenete
mokra
s
tusa
Когда
выходите
мокрая
из
душа,
Uspravna
ko
majorusa
Стройная,
как
майоресса,
Cigarom
se
muski
guse
Мужчины
важно
дымят
сигаретой,
A
zenske
se
redom
roguse
А
женщины
все
подряд
ревнуют.
Znam
vas
Kanda
iz
plicaka
Я
Вас,
кажется,
знаю
с
мелководья,
Presli
ste
u
ses'
koraka
onaj
pesak
vreli
Вы
прошли
в
шесть
шагов
тот
горячий
песок,
Dokasko
bi
Dunav
do
vas
Пока
Дунай
до
Вас
докатывался,
Iz
ruke
vam
zob′o
ovas,
da
ste
'teli
Из
рук
моих
клевали
бы
овёс,
если
бы
захотели.
Pesak
vreo,
voda
'ladna,
srce
lupka
Песок
горячий,
вода
холодная,
сердце
бьется,
Najgore
je
kad
zapljusne
ispod
pupka
Хуже
всего,
когда
волна
плещет
ниже
пупка.
Ja
sam
ipak,
djak
Iriski
Я
всё-таки
воспитанный
парень,
Postivam
kad
dama
piski
Уважительно
отношусь,
когда
дама
писает.
Cvikere
sam
crne
metno
Очки
черные
надел,
Da
ne
bude
indiskretno
Чтобы
не
быть
нескромным.
Ko
ste
da
ste
najlepsa
ste,
ej
Кто
бы
Вы
ни
были,
Вы
прекраснейшая!
Lociran
sam
bio
zgodno
Расположился
я
удачно,
Malo
odstrag
i
uzvodno
Чуть
позади
и
выше
по
течению.
Taman
da
vam
sacnem
strukic
Как
раз,
чтобы
спасти
Вашу
талию,
Oblo
rame,
obli
kukic
Круглое
плечо,
круглый
бедрёшко,
Strcala
je
samo
pundja
Вынырнула
только
шишка
(пучок
волос),
Sta
se
pod
tom
pundjom
mundja
Что
же
под
этой
шишкой
скрывается?
Ja
vas
Kanda
znam
sa
stranda
Я
Вас,
кажется,
знаю
с
пляжа,
Il′
od
nekud
pre,
tak′e
nema
dve
Или
откуда-то
раньше,
таких,
как
Вы,
больше
нет.
Mi
smo
Kanda
ista
banda
Мы,
кажется,
из
одной
банды,
Tiha
voda
sto
odranja
bregove
Тихая
вода,
что
размывает
берега.
Sad
nas
dvoje
moram
spojiti
Теперь
нас
двоих
я
должен
соединить,
Vas
osvojiti,
il'
usvojiti
Вас
завоевать
или
усыновить,
Nemojte
mi
sta
prkositi
Не
перечьте
мне,
Da
vas
nebi
mor′o
prositi
Чтобы
мне
не
пришлось
Вас
умолять.
Znam
vas
Kanda
i
sa
splava
Я
Вас,
кажется,
знаю
и
с
плота,
Slamen
sesir
lokna
plava
Соломенная
шляпа,
локон
светлый,
Sta
da
kazem,
izvanredno
Что
сказать,
великолепно!
Neki
vas
je
dzindzov
pogan
Какой-то
длинный
негодяй
Pozurivo
niz
tobogan,
djubre
jedno
Спихнул
Вас
с
горки,
мерзавец
этакий!
Imali
ste
formu
sasvim
vitke
kruske
У
Вас
была
фигура
стройной
груши,
Fes
u
struku
a
duduske
k'o
pupuske
Оса
в
талии,
а
грудки,
как
бутоны.
Vasa
mi
koleginica
rece
Ваша
коллега
мне
сказала,
Da
ste
knjeginjica
Что
Вы
принцесса,
Sto
sve
ruglu
izvrdava
Которая
всё
высмеивает,
Svojeglava
i
prgava
Своевольная
и
вспыльчивая.
Ko
ste
da
ste
najlepsa
ste,
ej
Кто
бы
Вы
ни
были,
Вы
прекраснейшая!
Jako
malo
fali
leti
Очень
мало
не
хватает
летом,
Da
se
covek
poremeti
Чтобы
человек
потерял
голову.
Nit′
se
kerim,
nit'
vazniram
Ни
ухаживаю,
ни
важничаю,
Ne
bi
da
vas
deranziram
Не
хочу
Вас
беспокоить,
Mor′o
sam
vam
ovo
kaz'ti
Должен
был
Вам
это
сказать,
Ili
kaz'ti,
il′
propasti
Или
сказать,
или
погибнуть.
Sto
se
tice
mog
zivota
Что
касается
моей
жизни,
Sama
bruka
i
sramota,
o,
Bogo
blagi
Один
срам
и
позор,
о,
Боже
правый!
Prodacemo
s
krsta
safir
Продадим
с
креста
сапфир,
Da
bude
za
sekin
stafir,
kobojagi
Чтобы
было
на
приданое,
якобы.
Nas
vam
salas
dodje
kao
grofovija
Наш
хутор
– словно
графство,
Corda
konja
u
galop
se
tu
povija
Табун
лошадей
в
галоп
там
несется,
Hrastov
krevet
kao
sajka
Дубовая
кровать,
как
ладья,
Jastuke
mi
vezla
majka
Подушки
мне
вышила
мать.
U
sifonjer
sve
slozeni
В
шкафу
всё
сложено,
Dok
se
deran
ne
ozeni
Пока
сынок
не
женится.
Ko
ste
da
ste
najlepsa
ste,
ej
Кто
бы
Вы
ни
были,
Вы
прекраснейшая!
Gledam
se
u
oku
vasem
Смотрюсь
в
Ваши
глаза,
I
k′o
da
vam
pasent
pasem
И
как
будто
Вам
подхожу,
Andrak
me
je
neki
spop'o
Какой-то
бес
меня
попутал,
Uz
vas
bi
se
sebi
dop′o
Рядом
с
Вами
себе
бы
понравился.
Sad
je
to
vec
doslo
dotle
Теперь
дошло
до
того,
Da
pomisljam
da
vas
otmem
Что
подумываю
Вас
украсть.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.