Djordje Balasevic - Leged'a o Gedi Gluperdi - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Djordje Balasevic - Leged'a o Gedi Gluperdi




Leged'a o Gedi Gluperdi
The Legend of Geda the Dumpling
Lege'da o Gedi Gluperdi
The Legend of Geda the Dumpling
Ovo je priča koju vrlo nerado pričam...
This is a story that I very much dislike telling...
To je priča o antihristu jednom i raspikući...
It's a story about an antichrist and a crucifixion...
Gedi, takozvanom, što je silnu zemlju nasledio
Geda, so-called, who inherited a vast land
Od pokojnog teče, i sve spisk'o...
From his late uncle, and squandered it all...
Bilo je tih slučajova već i ranije...
There have been such cases before...
Da je neko zemlju potrošio i razbuc'o...
Where someone has squandered and squandered their land...
Al' da je neko našu zemlju razbuc'o
But that someone has squandered our land
To još nismo doživljavali...
We have not yet experienced...
E, tu smo se mi iz familije malko zamislili
Well, we in the familly pondered it a little,
I metili prst na čelo,
And placed a finger to our forehead,
Mada je bilo i predloga
Although there were also suggestions
Da i Gedi prislonimo štagod na čelo,
That we should place something on Geda's forehead,
Al' to nije prošlo...
But that didn't work out...
Mislim, još me nije prošlo...
I mean, it hasn't worked out for me yet...
REF:15
(REF:15)
Gedo, gluperdo...
Geda, you dumpling...
Svu si zemlju proćerd'o...
You have squandered all our land...
Sve si spisk'o... Sram te bio...
You have squandered everything. Shame on you...
Gedo, bekrijo...
Geda, you oaf...
Jednom tako Geda iš'o na vašar...
Once Geda went to a carnival...
Za opkladu jah'o junca...
He rode a steer for a bet...
Otkad je s tog junca tresn'o
Ever since he fell off that steer
Malko usta krivi desno...
His mouth has been a little droopy...
Breca se i bunca...
He drools and mumbles...
A jednom, opet, Geda iš'o u teatar...
And once, again, Geda went to the theater...
I gled'o komad s onim vitezom i zmajom...
And he watched a play with a knight and a dragon...
Još mu tad na pamet palo
It came to his mind then and there
Da se čim odraste malo,
That when he grew up a little,
Oženi aždajom...
He would marry a dragon...
I svi mu kaz'li, ej:
And everyone said to him, hey:
Jednom Geda, onda, iš'o na igranku...
Once Geda also went to a dance...
Al' ga bubnjar merk'o mrsko... I drsko...
But the drummer noticed him, meanly... And boldly...
"Šta me gledaš, ti sa kosom?"
"Why do you stare at me, you with the hair?"
E, o'ma mu je Geda nosom
Well, Geda promptly punched him in the nose
Svu onu pesnicu razmrsk'o... u paramparčad...
And smashed that fist to smithereens...
Jednom Geda jedva iš'o u crkvu...
Once Geda barely went to church...
Al' i tu se bruko grdno...
But there he made a terrible scene...
Jo, sramote i belaja, ister'o ga otac Paja,
Oh, shame and disgrace, he was kicked out by Father Paja,
Jer je naglas podrigiv'o...
Because he burped out loud...
Ref.41
Ref.41
(E, vi'š, ovakav solo
(You see, this kind of a solo
Ne bi Geda odsvir'o ni mrtav)
Geda wouldn't have played even if he was dead)
Ovo je druga glava o Gedi pripovedanja.
This is the second chapter of the tale of Geda.
Geda je... Kako bih ga fizički opis'o...
Geda is... How can I describe him physically...
Ako ima oštar pogled...
If he has a sharp eye...
Mož' seći lubenice njim...
He could cut watermelons with it...
Al' drugo mu tupo...
But everything else is dull...
Svu je zemlju slup'o...
He has drained all the land...
Jednom zgodom Geda iš'o da pravi mostić...
On one occasion Geda went to build a bridge...
Pa pričkin'o palac daskom...
And he smashed his thumb with a plank...
Sis'o ga da smanji otok
He sucked on it to reduce the swelling
I smišlj'o da bolje potok
And thought it would be better to fill
Zatrpamo časkom...
The river for a while...
Jednom tako Geda nije nigdi iš'o za promenu...
Once Geda didn't go anywhere for a change...
Što je nažalost značilo
Which unfortunately meant
Da smišlja neku još goru bedu...
That he was thinking up some even greater misfortune...
Uvali se na otoman...
He plopped down on the ottoman...
Reklo bi se: Al' je skroman?
One would say: But he is modest?
Al' mi znamo Gedu...
But we know Geda...
I svi mu kažu:
And everyone tells him:
Jednom davno Geda iš'o u bijoskop...
Long ago Geda went to the cinema...
Tužni ruski ratni film ga dirn'o, svojski...
A sad Russian war film touched him deeply...
Sav uplakan reče ženi:
He said to his wife, all in tears:
E, to vidiš, da je meni...
Now see, if that was me...
Ratova i vojski!
Wars and armies!
A jednom tako Geda nijednom nije otiš'o na sud...
And once Geda didn't go to court once...
A minuse mu pišu kredom...
But they write down his minuses with chalk...
Jao, kad se zaparniči,
Oh, when he explodes,
Tu sve ima da varniči...
Everything will go up in flames...
Teško nama s Gedom...
We have a hard time with Geda...
I svi će mu reći u glas:
And everyone will tell him out loud:
Slušaj ovo, 'leba ti75
Listen to this, my friend75
E, to Geda ne bi odsvir'o
Well, Geda wouldn't have played that
Sve da sada kupi klavir
Even if he bought a piano now
S' četir' noge, jebo te)
With four legs, screw you)
Ovo je treća glava o Gedi, bilo bi još glava...
This is the third chapter of Geda, there would be more chapters...
Geda je k'o meksikanska serija sa hepiendom...
Geda is like a Mexican series with a happy ending...
Jer, kako god se završi biće hepiend...
Because no matter how it ends, it will be a happy ending...
Za nas il' za Gedu...
For us or for Geda...
Jednom tako Geda iš'o na živce...
Once Geda got on everyone's nerves...
Jedio komšiluk redom...
He ate all the neighbors...
I sad, ko je lud najposle?
And now, who is crazy after all?
Da li Geda il' mi što se natežemo s Gedom
Geda or we who bother with Geda
Stalno, brašo, Geda iš'o u krajnost...
Constantly, my friend, Geda went to extremes...
Osta zemlje tol'ko samo...
There is only so much land left...
Da mi lepo našeg Gedu,
So that we bury our Geda nicely,
Kada pođe sve po redu,
When it all goes according to plan,
Sretno zakopamo...
And give him a happy burial...
Na šta će popa kasti
And see what the priest will go through






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.