Djordje Balasevic - O, kako tuznih ljubavi ima (Live) - Live - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Djordje Balasevic - O, kako tuznih ljubavi ima (Live) - Live




O, kako tuznih ljubavi ima (Live) - Live
O, how many sad loves there are (Live) - Live
Profesor Lukić sa četvrtog sprata, je živeo prilično sam.
Professor Lukić from the fourth floor, lived a pretty lonely life.
A decu je ušio ljubavne pesme, sonete i šta ti ja znam.
But he taught children love poems, sonnets, and who knows what else.
O kako tužnih ljubavi ima, baš nešto razmišljam:
Oh, how many sad loves there are, I've been thinking:
Njegova žena, Lukić Milena, s drugim je otišla.
His wife, Lukić Milena, left with another man.
O kako tužnih ljubavi ima, ovaj svet je ispunjen njima,
Oh, how many sad loves there are, this world is filled with them,
Sve više sumnjam da neko sretno i voli još.
I increasingly doubt that anyone is happy and still in love.
A gospođa Ruža je radila goblen i subotom igrala tač.
And Mrs. Ruža used to embroider tapestries and play bridge on Saturdays.
Od muža joj ostalo par žutih slika, oficirska kapa i mač.
All that's left of her husband are a few yellowed pictures, an officer's cap and a sword.
O kako tužnih ljubavi ima, baš nešto razmišljam:
Oh, how many sad loves there are, I've been thinking:
Poručnik Bata, iz prvog rata, nije se vratio.
Lieutenant Bata, from the first war, never came back.
O kako tužnih ljubavi ima, ovaj svet je ispunjen njima,
Oh, how many sad loves there are, this world is filled with them,
Sve više sumnjam da neko sretno i voli još.
I increasingly doubt that anyone is happy and still in love.
Pišu romane, pesme, novele, o tome kako ljubav uvek nađe put.
They write novels, poems, stories, about how love always finds a way.
Znam neke sive,
I know some gray,
Tužne hotele i neke prazne sobe gde je uvek onaj strašni mir.
Sad hotels and some empty rooms where there's always that awful peace.
O kako tužnih ljubavi ima, baš nešto razmišljam...
Oh, how many sad loves there are, I've been thinking...
Anđelija Prokić je čekala princa i njegovu čarobnu moć,
Anđelija Prokić waited for a prince and his magical power,
Da joj otplati kredit,
To pay off her credit card,
Da joj napravi klinca, da je voli do kasno u noć.
To make her a baby, to love her until late in the night.
O kako tužnih ljubavi ima, baš nesto razmišljam:
Oh, how many sad loves there are, I've been thinking:
Njen suprug Bane, noći i dane, nije se treznio.
Her husband Bane, day and night, didn't sober up.
O kako tužnih ljubavi ima, ovaj svet je ispunjen njima,
Oh, how many sad loves there are, this world is filled with them,
Sve više sumnjam da neko sretno i voli još.
I increasingly doubt that anyone is happy and still in love.
A kad se jednom, u dva i deset, vratio kući željan ljubavi i sna,
And once, at two ten, when he came home longing for love and sleep,
Našao pismo, pao u nesvest,
He found a letter, fell unconscious,
žena mu s Lukićem iz prve strofe pobegla u noć.
his wife had run off with Lukić from the first verse into the night.
O kako tužnih ljubavi ima, baz nešto razmišljam
Oh, how many sad loves there are, I've been thinking






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.