Djordje Balasevic - Panonski Mornar - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Djordje Balasevic - Panonski Mornar




Panonski Mornar
Panonian Sailor
Gledam Banat, Srem
I gaze upon Banat, Srem
I Bačku s Fruške Gore
And Bačka from the Fruška Gora
Gledam tako, a u duši lom
I gaze thus, but in my soul there's grief
Tu je nekad, kažu knjige, bilo more
Tis said that once, there was a sea here
Čekalo me pa presušilo
But it awaited me and dried up
Rodjeni sam moreplovac, ko Magelan
I was born a seafarer, like Magellan
Il' još bolje ko admiral Kuk
Or even better, like Admiral Cook
U ravnici usred njiva gubim elan
I lose my verve on the plain amidst the fields
Nasukan u žitu morski vuk
A beached sea dog in the rye
Mog mora nema
My sea is gone
I ne znam šta da radim
And I know not what to do
Moj stari, kaže
My old man says
Da ni Dunav nije loš
That even the Danube's not bad
Mog mora nema
My sea is gone
Al' ja živim u nadi
But I live in hope
Da možda ipak negde
That perhaps somewhere
Srešćemo se još
We shall yet meet
Život mi je zato gorak kao tonik
My life is therefore bitter as tonic
Tuga moja bez kraja I dna
My sorrow's boundless, endless
Al' na sreću tu je mesec, svetionik
But luckily, there's the moon, the beacon
Vodi me kroz plave vode sna
It leads me through the azure waters of dreams
O, gde baš mene
Oh, wherefore should it befall
Da takvo nešto snađe
Such a fate to me
Ovo je priča
This tale is worthy
I za suze I za smeh
Both of tears and laughter
Poneki mornar možda
A sailor might perchance
Ostane bez lađe
Be left without a ship
Ali bez mora
But without a sea
To je izuzetan peh
That is exceptional misfortune
Mog mora nema
My sea is gone
I ne znam šta da radim
And I know not what to do
Moj stari, kaže
My old man says
Da ni Dunav nije loš
That even the Danube's not bad
Mog mora nema
My sea is gone
Al' ja živim u nadi
But I live in hope
Da možda ipak negde
That perhaps somewhere
Srešćemo se još
We shall yet meet
O, gde baš mene
Oh, wherefore should it befall
Da takvo nešto snađe
Such a fate to me
Ovo je priča
This tale is worthy
I za suze I za smeh
Both of tears and laughter
Poneki mornar možda
A sailor might perchance
Ostane bez lađe
Be left without a ship
Ali bez mora
But without a sea
To je izuzetan peh
That is exceptional misfortune






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.