Текст и перевод песни Djordje Balasevic - Panonski Mornar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Panonski Mornar
Паннонский моряк
Gledam
Banat,
Srem
Смотрю
на
Банат,
Срем
I
Bačku
s
Fruške
Gore
И
Бачку
с
Фрушки
Горы
Gledam
tako,
a
u
duši
lom
Смотрю
так,
а
в
душе
надлом,
Tu
je
nekad,
kažu
knjige,
bilo
more
Здесь
когда-то,
говорят
книги,
было
море
Čekalo
me
pa
presušilo
Ждало
меня,
да
пересохло
Rodjeni
sam
moreplovac,
ko
Magelan
Рожденный
моряк,
как
Магеллан
Il'
još
bolje
ko
admiral
Kuk
Или,
еще
лучше,
как
адмирал
Кук
U
ravnici
usred
njiva
gubim
elan
В
равнине,
средь
полей,
теряю
я
рвение,
Nasukan
u
žitu
morski
vuk
Выброшенный
на
мель,
средь
колосьев,
морской
волк
Mog
mora
nema
Моего
моря
нет,
I
ne
znam
šta
da
radim
И
не
знаю,
что
мне
делать
Moj
stari,
kaže
Мой
отец
говорит,
Da
ni
Dunav
nije
loš
Что
и
Дунай
неплох
Mog
mora
nema
Моего
моря
нет,
Al'
ja
živim
u
nadi
Но
я
живу
в
надежде,
Da
možda
ipak
negde
Что,
может
быть,
все
же
где-то
Srešćemo
se
još
Мы
встретимся
еще
Život
mi
je
zato
gorak
kao
tonik
Жизнь
моя
поэтому
горька,
как
тоник,
Tuga
moja
bez
kraja
I
dna
Печаль
моя
без
края
и
дна
Al'
na
sreću
tu
je
mesec,
svetionik
Но,
к
счастью,
есть
луна,
маяк,
Vodi
me
kroz
plave
vode
sna
Ведет
меня
сквозь
синие
воды
сна
O,
gde
baš
mene
О,
почему
именно
меня
Da
takvo
nešto
snađe
Такая
участь
постигла?
I
za
suze
I
za
smeh
И
для
слез,
и
для
смеха
Poneki
mornar
možda
Иной
моряк,
может
быть,
Ostane
bez
lađe
Останется
без
корабля,
To
je
izuzetan
peh
Это
исключительная
неудача
Mog
mora
nema
Моего
моря
нет,
I
ne
znam
šta
da
radim
И
не
знаю,
что
мне
делать
Moj
stari,
kaže
Мой
отец
говорит,
Da
ni
Dunav
nije
loš
Что
и
Дунай
неплох
Mog
mora
nema
Моего
моря
нет,
Al'
ja
živim
u
nadi
Но
я
живу
в
надежде,
Da
možda
ipak
negde
Что,
может
быть,
все
же
где-то
Srešćemo
se
još
Мы
встретимся
еще
O,
gde
baš
mene
О,
почему
именно
меня
Da
takvo
nešto
snađe
Такая
участь
постигла?
I
za
suze
I
za
smeh
И
для
слез,
и
для
смеха
Poneki
mornar
možda
Иной
моряк,
может
быть,
Ostane
bez
lađe
Останется
без
корабля,
To
je
izuzetan
peh
Это
исключительная
неудача
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.