Djordje Balasevic - Prica o Vasi Ladackom (Live) - Live - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Djordje Balasevic - Prica o Vasi Ladackom (Live) - Live




Prica o Vasi Ladackom (Live) - Live
The Tale of Vasa Ladački (Live) - Live
Znate l' priču o Vasi Ladačkom?
Do you know the tale of Vasa Ladački?
I ja sam je tek onomad čuo.
I heard it only recently.
Jednom devet dana nije
Once for nine days he didn't
Izlazio iz birtije,
Leave the tavern,
Kažu da je bio čudna sorta.
They say he was an odd sort.
Otac mu je bio sitni paor,
His father was a small-time farmer
'Ranio je sedam gladnih usti.
Feeding seven hungry mouths.
A mati mu je bila plava, tiha, nežna, jektičava.
His mother was fair, quiet, tender, consumptive.
Umrla je s trideset i nešto.
She died at thirty-something.
Imali su par jutara zemlje
They had a few acres of land
I malu kuću na kraju sokaka.
And a small house at the end of the alley.
Na astalu navek hleba,
There was always bread on the table
Taman tol'ko kol'ko treba,
Just enough
Al' je Vasa 'teo mnogo više.
But Vasa wanted much more.
Želeo je konje vrane
He wanted black horses
Po livadi razigrane,
Galloping through the meadows
Sat sa zlatnim lancem i salaše.
A watch with a gold chain and farmsteads.
Želeo je njive plodne,
He wanted fertile fields
Vinograde blagorodne,
Noble vineyards
U karuce pregnute čilaše,
And spirited horses harnessed to carriages
Ali nije mog'o da ih ima.
But he couldn't have them.
Voleo je lepu, al' sirotu.
He loved a beautiful, but poor woman.
I uz'o bi je samo da je znao:
And he would have taken her only if he had known:
Voleš jednom u životu,
You love once in a lifetime,
Sad bogatu il' sirotu,
Whether she's rich or poor,
To ne bira pamet nego srce.
The heart, not the mind, chooses.
I sve se nad'o da će ljubav proći.
And he kept hoping that the love would pass.
Zanavek je otiš'o iz sela
He left the village forever
I nikad nije pis'o nikom.
And never wrote to anyone.
Venč'o se sa mirazdžikom,
He married a rich girl
Jedinicom ćerkom nekog gazde.
The only daughter of some wealthy farmer.
Dobio je konje vrane
He got black horses
Po livadi razigrane,
Galloping through the meadows
Sat sa zlatnim lancem i salaše.
A watch with a gold chain and farmsteads.
Dobio je njive plodne,
He got fertile fields
Vinograde blagorodne,
Noble vineyards
U karuce pregnute čilaše.
And spirited horses harnessed to carriages.
I sve je im'o, ništa im'o nije.
And he had everything and had nothing.
Propio se, nije prošlo mnogo,
He drank himself into oblivion, it didn't take long,
Dušu svoju Đavolu je prod'o.
He sold his soul to the Devil.
Znali su ga svi birtaši,
All the tavern keepers knew him
Tražio je spas u čaši,
He sought salvation in a glass
Ali nije mog'o da ga nađe.
But he couldn't find it.
Mlad je kažu bio i kad je umro.
They say he was still young when he died.
Sred birtije od srčane kapi.
In the middle of a tavern from a heart attack.
Klonula mu samo glava,
His head just fell
K'o da drema, k'o da spava,
As if he was dozing, as if he was sleeping
I još pamte šta je zadnje rek'o:
And they still remember what he said last:
Džaba bilo konja vranih
In vain the black horses
Po livadi razigranih,
Galloping through the meadows
Džaba bilo sata i salaša.
In vain the watch and the farmsteads.
Džaba bilo njiva plodnih,
In vain the fertile fields
Vinograda blagorodnih,
The noble vineyards
Džaba bilo u karuca čilaša.
In vain the spirited horses harnessed to carriages.
Kada nisam s onom koju volem...
When I'm not with the one I love...
...kada nisam s onom koju volem.
...when I'm not with the one I love.
Eh, kad nisam s onom koju volem!
Oh, when I'm not with the one I love!
Kada nisam s onom koju volem.
When I'm not with the one I love.
Znate'l priču o Vasi Ladačkom,
Do you know the tale of Vasa Ladački,
I ja sam je tek onomad čuo.
I heard it only recently.
Čak i oni slični njemu,
Even those who are like him
Kada razmisle o svemu,
When they think about it all
Kažu da je bio čudna sorta.
Say he was an odd sort.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.