Djordje Balasevic - Slabo Divanim Madjarski - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Djordje Balasevic - Slabo Divanim Madjarski




Slabo divanim madžarski,
Малонаселенный венгерский,
Nešto malo, a i to s greškom.
Что-то маленькое, и это ошибка.
Tečno govorim rukama
Свободно говорю руками
I perfektno se služim smeškom,
И я прекрасно служу улыбке,
Ali madžarski ne umem.
Но венгерский я не умею.
Daj, nauči me, leba ti,
Ну же, научи меня, Леба ты,
Nisam mog′o da pomislim
Я не могу думать.
Da će mi tol'ko trebati.
Что мне это понадобится.
Tvoje oči mastiljave,
Твои глаза смазаны,
Crne, zrele višnje španske.
Черные, спелые вишни испанские.
Tvoje usne sladunjave,
Твои половые губы,
Kao rizling od berbe lanjske.
Как Рислинг из сбора урожая в прошлом году.
Suva trava sva šuškava,
Сухая трава все шуршит,
Kao žipon na nevesti.
Как жипон на невинности.
Ali džabe pripovedam
Но джаббам я приготовил
Kada ne umem prevesti.
Когда я не умею переводить.
Ma di ćeš naći boljeg momka
Ты найдешь лучшего парня.
Za te pare?
За эти деньги?
Ne budi smešna draga ti,
Не глупи, дорогая.,
Možeš doveka tragati,
Ты можешь долго искать,
Al′ nećeš naći nikog,
Но ты никого не найдешь,
Tako mi gitare,
Так мне гитары,
Ko će te više voleti
Кто будет любить тебя больше
I ko će lepše lagati.
И кто будет лучше лгать.
Slabo poznajem Sen-Tomaš,
Я плохо знаю Сен-Томаш,
Ali stignem do tvoje kuće.
Но я доберусь до твоего дома.
Tiho zazvečkam šibicom,
Я молча звоню спичкой,
Sve se ponadam, možda čućeš.
Все, на что я рассчитываю, возможно, ты услышишь.
Ali, pendžeri miruju,
Но пенджеры не двигаются.,
A te firange čipkane
И эти кружева firange
Samo vatru potpiruju
Только огонь
Tvojom ručicom pipkane.
С твоей ручкой.
Ma di ćeš naći boljeg momka
Ты найдешь лучшего парня.
Za te novce?
За эти деньги?
Da ste mi sretni on i ti,
Если бы Вы были счастливы, он и вы,
Ja ću se odma' skloniti,
Я отойду.,
Al' me na svilen gajtan veži
Al ' Me на шелковый лоскут связывается
Kao zvonce,
Как колокольчик,
I samo cimni kad poželiš,
И только корица, когда захочешь.,
Ja ću ti zazvoniti.
Я тебе перезвоню.
Slabo divanim madžarski,
Малонаселенный венгерский,
Nešto malo, a i to mani.
Что-то маленькое, а это-Мани.
Učio sam iz čitanke,
Я учился на чтении,
Al′ sam ost′o na osmoj strani.
Я на восьмой стороне.
Babe su me začarale
Детка заколдовала меня
Perom iz krila selice,
Перо из крыльев перелета,
Ali ti ćeš me rešiti,
Но ты избавишься от меня,
Moja medena 'čelice.
Мои медовые стали.
"MADŽARSKI JEZIK"
"ВЕНГЕРСКИЙ ЯЗЫК"
...t′ ja ne znam kako se kaže đurđevak.
...я не знаю, как говорят ландыши.
Ma di ćeš naći boljeg momka
Ты найдешь лучшего парня.
Za te pare?
За эти деньги?
Ne budi smešna, draga ti,
Не глупи, дорогая.,
Možeš doveka tragati,
Ты можешь долго искать,
Al' nećeš naći nikog′,
Но ты никого не найдешь.,
Tako mi gitare,
Так мне гитары,
Ko će te više voleti
Кто будет любить тебя больше
I ko će lepše lagati.
И кто будет лучше лгать.
Ma di ćeš naći boljeg momka
Ты найдешь лучшего парня.
Za te novce?
За эти деньги?
Da ste mi sretni on i ti,
Если бы Вы были счастливы, он и вы,
Ja ću se odma' skloniti.
Я отойду.
Al, me na svilen gajtan veži
Эл, Привяжи меня к шелку
Kao zvonce,
Как колокольчик,
I samo cimni kad poželiš,
И только корица, когда захочешь.,
Ja ću ti zazvoniti.
Я тебе перезвоню.
Ma di ćeš naći boljeg momka
Ты найдешь лучшего парня.
Za te pare?
За эти деньги?
Ne budi smešna draga ti,
Не глупи, дорогая.,
Možeš doveka tragati,
Ты можешь долго искать,
Al nećeš naći nikog′
Но ты никого не найдешь.
Tako mi gitare,
Так мне гитары,
Ko će te više voleti
Кто будет любить тебя больше
I ko će lepše lagati.
И кто будет лучше лгать.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.