Текст и перевод песни Djordje Balasevic - U Razdeljak Te Ljubim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
U Razdeljak Te Ljubim
At the Parting
Kad
je
pre
mnogo
leta
bal
pravio
baron,
When
the
baron
held
a
ball
many
years
ago,
Fon
Ligenštul
je
pozvan
da
naiđe
i
on.
Fon
Ligenštul
was
invited
to
come
and
show.
Čim
uš′o
je
u
salu,
onako
lep
i
mlad,
As
soon
as
he
entered
the
hall,
so
handsome
and
young,
Prišla
mu
neka
dama,
i
uzviknula
tad:
A
lady
approached
him,
and
exclaimed,
"my
tongue!"
"U
razdeljak
te
ljubim,
"At
the
parting
I
love
you,
Svim
žarom
srca
svog,
With
all
the
passion
of
my
heart,
Jer
hoću
da
poludim
Because
I
want
to
lose
my
mind,
Zbog
razdeljka
ti
tvog.
Because
of
the
parting
in
your
hair."
U
razdeljak
te
ljubim,
At
the
parting
I
love
you,
Jer
želim
da
se
zna,
Because
I
want
it
to
be
known,
Zbog
njega
razum
gubim,
Because
of
it
I
am
losing
my
mind,
Zbog
njega
nemam
sna."
Because
of
it
I
cannot
sleep."
Fon
Ligenštul
je
hitro
napustio
taj
bal,
Fon
Ligenštul
quickly
left
that
ball,
Želeći
da,
pre
svega,
eskivira
skandal.
Wanting,
above
all,
to
avoid
scandal.
Al'
već
sledećeg
dana
ponovilo
se
zlo,
But
the
very
next
day
the
evil
repeated
itself,
Stiglo
je
njeno
pismo,
na
kom
je
pisalo:
Her
letter
arrived,
on
which
it
was
written:
"U
razdeljak
te
ljubim,
"At
the
parting
I
love
you,
Svim
žarom
srca
svog,
With
all
the
passion
of
my
heart,
Jer
hoću
da
poludim
Because
I
want
to
lose
my
mind,
Zbog
razdeljka
ti
tvog.
Because
of
the
parting
in
your
hair."
U
razdeljak
te
ljubim,
At
the
parting
I
love
you,
Jer
želim
da
se
zna,
Because
I
want
it
to
be
known,
Zbog
njega
razum
gubim,
Because
of
it
I
am
losing
my
mind,
Zbog
njega
nemam
sna."
Because
of
it
I
cannot
sleep."
Fon
Ligenštul
je
bio
zbunjen
stvarima
tim.
Fon
Ligenštul
was
bewildered
by
these
events.
Izgubio
je
živce,
promen′o
se
sasvim.
He
lost
his
nerve,
he
completely
changed.
I
poč'o
je
da
traži
u
alkoholu
spas,
And
began
to
seek
solace
in
alcohol,
Mesto
miseva
belih,
priviđ'o
mu
se
glas:
Instead
of
white
masses,
a
voice
appeared
to
him:
"U
razdeljak
te
ljubim,
"At
the
parting
I
love
you,
Svim
žarom
srca
svog,
With
all
the
passion
of
my
heart,
Jer
hoću
da
poludim
Because
I
want
to
lose
my
mind,
Zbog
razdeljka
ti
tvog.
Because
of
the
parting
in
your
hair."
U
razdeljak
te
ljubim,
At
the
parting
I
love
you,
Jer
želim
da
se
zna,
Because
I
want
it
to
be
known,
Zbog
njega
razum
gubim,
Because
of
it
I
am
losing
my
mind,
Zbog
njega
nemam
sna."
Because
of
it
I
cannot
sleep."
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.