Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cus
we
can
party
on
the
weekend
Denn
wir
können
am
Wochenende
feiern
Just
me
and
you,
and
you
and
me
Nur
ich
und
du,
und
du
und
ich
We
can
even
meet
up
on
the
deep
end
Wir
können
uns
sogar
am
tiefen
Ende
treffen
Yeah,
why
you
playing
hard
to
get
girl?
Ja,
warum
tust
du
so
schwer
zu
kriegen,
Mädchen?
Why
you
always
gotta
play
defense?
Warum
musst
du
immer
Verteidigung
spielen?
So
we
can
party
on
the
weekend
Also
wir
können
am
Wochenende
feiern
We
can
even
meet
up
on
the
deep
end
Wir
können
uns
sogar
am
tiefen
Ende
treffen
Cus
that's
the
point
of
the
weekend
Denn
das
ist
der
Sinn
des
Wochenendes
Weekend,
yeah
Wochenende,
ja
Don't
you
blame
me
cus
that
other
guy
Gib
mir
nicht
die
Schuld,
weil
dieser
andere
Typ
He
took
your
heart,
and
he
terrorized
Er
nahm
dein
Herz,
und
er
hat
dich
terrorisiert
Maybe
I
got
a
chance
now
Vielleicht
habe
ich
jetzt
eine
Chance
So
what
that
mean?
Und
was
bedeutet
das?
I'm
feeling
energized
Ich
fühle
mich
voller
Energie
I
had
a
dream
I
sold
out
an
arena
Ich
hatte
einen
Traum,
ich
habe
eine
Arena
ausverkauft
Had
you
by
my
side,
so
I
ain't
a
cheater
Hatte
dich
an
meiner
Seite,
also
bin
ich
kein
Betrüger
But
listen,
I
don't
have
time
to
waste
Aber
hör
zu,
ich
habe
keine
Zeit
zu
verschwenden
I
got
some
money
to
make
Ich
muss
etwas
Geld
verdienen
Popcorn
rapping,
really
trash
Popcorn-Rapping,
wirklich
Mist
That
stuff
ain't
nothin
to
me
Das
Zeug
bedeutet
mir
nichts
Yeah,
I
speak
what's
on
my
mind
Ja,
ich
sage,
was
ich
denke
Give
me
motivation
for
my
grind
Gib
mir
Motivation
für
meinen
Grind
Jondo
on
the
tour
bus
writing
some
rhymes
Jondo
im
Tourbus,
schreibt
ein
paar
Reime
Cuz
boy
we
ain't
basic
Denn
Junge,
wir
sind
nicht
gewöhnlich
These
Benjamins
I'm
chasin
Diese
Benjamins,
die
ich
jage
But
all
this
is
a
dream
now
Aber
all
das
ist
jetzt
ein
Traum
So
I
gotta
stay
patient
Also
muss
ich
geduldig
bleiben
Party
on
the
weekend
Party
am
Wochenende
Just
me
and
you,
and
you
and
me
Nur
ich
und
du,
und
du
und
ich
We
can
even
meet
up
on
the
deep
end
Wir
können
uns
sogar
am
tiefen
Ende
treffen
Yeah,
why
you
playing
hard
to
get
girl?
Ja,
warum
tust
du
so
schwer
zu
kriegen,
Mädchen?
Why
you
always
gotta
play
defense?
Warum
musst
du
immer
Verteidigung
spielen?
So
we
can
party
on
the
weekend
Also
wir
können
am
Wochenende
feiern
We
can
even
meet
up
on
the
deep
end
Wir
können
uns
sogar
am
tiefen
Ende
treffen
Cus
that's
the
point
of
the
weekend
Denn
das
ist
der
Sinn
des
Wochenendes
Weekend,
yeah
Wochenende,
ja
I
really
wanna
know
Ich
will
es
wirklich
wissen
Why
you
always
acting
nice
on
the
weekend?
Warum
benimmst
du
dich
am
Wochenende
immer
nett?
And
mean
and
greedy
on
the
weekday?
Und
gemein
und
gierig
unter
der
Woche?
I
say,
I
really
wanna
know
Ich
sage,
ich
will
es
wirklich
wissen
Why
you
always
acting
nice
on
the
weekend?
Warum
benimmst
du
dich
am
Wochenende
immer
nett?
And
mean
and
greedy
on
the
weekday?
Und
gemein
und
gierig
unter
der
Woche?
Cus
we
can
party
on
the
weekend
Denn
wir
können
am
Wochenende
feiern
Just
me
and
you,
and
you
and
me
Nur
ich
und
du,
und
du
und
ich
We
can
even
meet
up
on
the
deep
end
Wir
können
uns
sogar
am
tiefen
Ende
treffen
Yeah,
why
you
playing
hard
to
get
girl?
Ja,
warum
tust
du
so
schwer
zu
kriegen,
Mädchen?
Why
you
always
gotta
play
defense?
Warum
musst
du
immer
Verteidigung
spielen?
So
we
can
party
on
the
weekend
Also
wir
können
am
Wochenende
feiern
We
can
even
meet
up
on
the
deep
end
Wir
können
uns
sogar
am
tiefen
Ende
treffen
Cus
that's
the
point
of
the
weekend
Denn
das
ist
der
Sinn
des
Wochenendes
Weekend,
yeah
Wochenende,
ja
Listen,
like
imma
buy
you
all
these
watches
Hör
zu,
ich
werde
dir
all
diese
Uhren
kaufen
Buy
you
all
these
bracelets
Ich
werde
dir
all
diese
Armbänder
kaufen
Yeah,
I'm
kinda
deep
in
love
so
I
been
feeling
like
the
matrix
Ja,
ich
bin
irgendwie
tief
verliebt,
also
fühle
ich
mich
wie
in
der
Matrix
Yeah
I
gotta
lay
down,
cuz
I
been
running
out
of
patience
Ja,
ich
muss
mich
hinlegen,
denn
mir
geht
die
Geduld
aus
I'm
just
rushing
so
fast
girl,
so
can
we
skip
the
basics?
Ich
bin
so
schnell
unterwegs,
Mädchen,
können
wir
also
die
Grundlagen
überspringen?
Bad
girl,
attitude,
smart
mouth
that's
how
I
like
it
Böses
Mädchen,
Attitüde,
freche
Klappe,
so
mag
ich
es
I'm
just
praying
that
my
homeboy
in
the
feds
don't
get
indicted
Ich
bete
nur,
dass
mein
Kumpel
im
Knast
nicht
angeklagt
wird
I'm
just
trynna
see
my
momma
on
the
hills
Ich
versuche
nur,
meine
Mama
in
den
Hügeln
zu
sehen
That's
too
exciting
Das
ist
zu
aufregend
Girl
put
me
in
check,
with
my
attitude,
yeah
that's
how
I
like
it
Mädchen,
weise
mich
zurecht,
mit
meiner
Attitüde,
ja,
so
mag
ich
es
Having
fun,
making
music
with
the
clique
Spaß
haben,
Musik
machen
mit
der
Clique
But
we
ain't
biting
Aber
wir
beißen
nicht
M-A-D-I-S-O-N
M-A-D-I-S-O-N
Yeah
that
name
get
me
excited
Ja,
dieser
Name
macht
mich
aufgeregt
Like
a
diamond
in
the
sky
Wie
ein
Diamant
am
Himmel
So
nice
and
it's
shining
So
schön
und
er
scheint
Can't
let
you
go,
is
you
with
me?
Ich
kann
dich
nicht
gehen
lassen,
bist
du
bei
mir?
Cus
I'm
just
being
honest
babygirl
Denn
ich
bin
nur
ehrlich,
Babygirl
Cus
we
can
party
on
the
weekend
Denn
wir
können
am
Wochenende
feiern
Just
me
and
you,
and
you
and
me
Nur
ich
und
du,
und
du
und
ich
We
can
even
meet
up
on
the
deep
end
Wir
können
uns
sogar
am
tiefen
Ende
treffen
Yeah,
why
you
playing
hard
to
get
girl?
Ja,
warum
tust
du
so
schwer
zu
kriegen,
Mädchen?
Why
you
always
gotta
play
defense?
Warum
musst
du
immer
Verteidigung
spielen?
So
we
can
party
on
the
weekend
Also
wir
können
am
Wochenende
feiern
We
can
even
meet
up
on
the
deep
end
Wir
können
uns
sogar
am
tiefen
Ende
treffen
Cus
that's
the
point
of
the
weekend
Denn
das
ist
der
Sinn
des
Wochenendes
Weekend,
yeah
Wochenende,
ja
(I
really
wanna
know)
(Ich
will
es
wirklich
wissen)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Taveras
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.